Sentence examples of "frame" in English with translation "рама"

<>
There could be frame damage. Могла повредиться рама.
Upper frame richly engraved with whirls. В верхней раме множество завитков.
Fixed gear, steel frame, no brakes. Без свободного хода, без тормозов, стальная рама.
Leonardo primed it along with the frame. Леонардо грунтовал вместе с рамой.
Every pillow, every sconce and window frame. Каждую подушку, бра и оконную раму.
Frame sliders, rear handbrakes, slip-on exhaust. Слайдеры рамы, задние тормоза, скользящая выхлопная труба.
Listen, it's cut at the frame line. Слушай, она вырезана по линии рамы.
The panzer is the frame, the heart of the piano. Панцирь - это рама рояля, его сердце.
In the foyer there was a mirror in a white frame. У входа висело зеркало в белой раме.
Um, clear with a white frame, lots of writing on it. Прозрачная, рама белая, сверху полно надписей.
He hurries over to examine the firearm bolted to an aluminum frame. Он спешит проверить пистолет, прикрученный болтами к алюминиевой раме.
Using a bicycle frame and an old bicycle dynamo, I built my machine. Используя велосипедную раму и старое вело-динамо, я построил мою машину.
Leaning against the door frame, she looked like a figure in a painting. Прислонившись к дверной раме, она выглядела как фигура на картине.
Rear frame and door (s), if any, must be supplied fully assembled and operable. Задняя рама и дверь (двери), если они предусмотрены, должны поставляться в полностью собранном виде и готовыми к эксплуатации.
She liked the painting’s frame too, she said, and planned to reuse it. По ее словам, ей также понравилась рама картины, которую она планировала использовать где-нибудь позже.
Rear frame and door (s), if any, shall be supplied fully assembled and operable. Задняя рама и дверь (двери), если они предусмотрены, должны поставляться в полностью собранном виде и готовыми к эксплуатации.
But I'm buying some time by jamming some coins into the door frame. Но я выигрываю немного времени, засовывая монеты в дверную раму.
Alternate test severity validation method for portable tanks with frame length of 20 feet Альтернативный метод подтверждения строгости условий испытания для переносных цистерн с рамой длиной 20 футов
protection against overturning which may consist of reinforcement rings or bars fixed across the frame; защита от опрокидывания, которая может состоять из арматурных обручей или стержней, закрепленных поперек рамы;
The rear frame and door (s), if any, shall be supplied fully assembled and operable. Задняя рама и дверь (двери), если они предусмотрены, должны поставляться в полностью собранном виде и готовыми к эксплуатации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.