Sentence examples of "frame" in English with translation "фрейм"

<>
Iframe — Short for inline frame. Iframe — сокращение, которое обозначает «встроенный фрейм».
A frame can load content independently.) Фрейм может загружать содержимое независимо.)
Display video in a separate frame, always on top Отображайте видео в отдельном фрейме поверх страниц
You must do this redirect in JS and target the top frame via top.location, otherwise the redirect won't work. Это перенаправление следует выполнять с помощью Javascript, а его целью должен быть верхний фрейм (для этого используйте параметр top.location), иначе перенаправление не сработает.
When you print a specific iframe or frame in a web page, the print output may be blank, or text is printed that resembles the following: При печати конкретного элемента iframe или фрейма на веб-странице вывод на печать может быть пустым или печатаемый текст может выглядеть следующим образом:
By showing that patents weighted by their claims correlate with macroeconomic measures of national performance, Tong and Frame (1992) yielded some very first empirical evidence that patent breadth is another patent value driver. Показав, что патенты, взвешенные по объему их притязаний, соотносятся с макроэкономическими показателями эффективности национальной экономики, Тонг и Фрейм (1992 год) получили некоторые самые первые эмпирические доказательства того, что широта патента является еще одним фактором его стоимости.
If Opera detects that any live elements of the page, for example, scripts, plugins, or frames, are being served by an open connection (http://), it will block the insecure content. Если Opera обнаруживает, что какой-либо активный элемент на странице, например, скрипт, плагин или фрейм, обслуживается через открытое соединение (http://), всё небезопасное содержимое блокируется.
Whereas classical computers can cope with interference, quantum computers end up producing intolerable numbers of errors because of shaky support frames, stray electrical fields or air molecules hitting the processor even if you hold it in a high vacuum. Такие компьютеры слабо защищены от окружающих «шумовых помех». Если классический компьютер в состоянии справиться с помехами, то квантовый может произвести на свет огромное множество ошибок по причине неустойчивых фреймов, случайных электрических полей или молекул воздуха, которые попадают в процессор, даже если держать его в вакууме.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.