Sentence examples of "frame" in English

<>
Oh, they broke my frame. Ох, они пробили мою рамку.
Europe’s science policies should also frame a new deal for developing countries. Научная политика Европы должна также предусматривать новые отношения с развивающимися странами.
There could be frame damage. Могла повредиться рама.
This is a single frame. Это один кадр.
Stream now is a simple way to stream. YouTube automatically detects the stream resolution and frame rate. Создать такую трансляцию очень просто: система сама определит оптимальные настройки разрешения и частоты кадров.
But it's a steel frame. Здесь стальной каркас.
Sample frame, sample design and sample size of household surveys pose specific challenges to the measurement of immigration: Для целей измерения иммиграции охват, структура и объем выборки при проведении обследований домохозяйств должны соответствовать конкретным требованиям:
I'm gonna frame that. Я поставлю ее в рамочку.
FAO approves international standards and helps frame international conventions and agreements. ФАО утверждает международные стандарты и содействует разработке рамочных международных конвенций и соглашений.
Iframe — Short for inline frame. Iframe — сокращение, которое обозначает «встроенный фрейм».
We frame it as a challenge of hope, and that is worth creation. Мы обрамляем это как задачу надежды, и это стоящий замысел.
The lower frame rests on a steel box 150 mm high. Нижняя рама укреплена на стальной коробке высотой 150 мм.
Display a person's pictures on digital photo frame. Отображение фото человека в цифровой фоторамке.
I hope that even in the dark frame of such topics the light of the human soul and mind, its contradictions and potential, the ceaseless questions about love and death, about commitment and cowardice, about solitude and solidarity, about the tragicomedy of humans reveal, for better or worse, the imprint of the author. Я надеюсь, что даже в темной оправе таких тем, свет человеческой души и человеческого ума, его противоречивость и потенциал, нескончаемые вопросы о любви и смерти, верности обязательствам и трусости, отчужденности и солидарности, о трагикомедии человечества несут на себе, хорошо это или плохо, печать гения писателя.
She was 18, and looked like a tomboy with a small, slender frame. Ей было 18 и выглядела она пацанкой с маленьким, стройным телом.
This is the silk that's used to make the frame and radii of an orb web, and also the safety trailing dragline. Этот шелк применяется в создании обрамления и радиуса паутины, а также нитей для перемещения в случае опасности.
That's the one you frame and put up on your wall. Его надо вставить в рамку и повесить на стену.
He has a slight frame and delicate features, and that's great for an underwear model, but it is horrible for a prisoner. У него хрупкий скелет и изящные черты лица, что здорово для модели нижнего белья, но ужасно для заключенного.
Time frame for fixing the issue временные рамки для устранения проблемы;
Russians will have to decide, as events unfold, whether this is a smart way to frame the problem. По мере развития событий россияне должны будут решить, правильно ли они видят проблему.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.