Translations:
all1328
рамка215
развиваться87
рама70
кадр55
создавать30
каркас20
структура15
рамочка14
обрамлять12
рамочный10
фрейм8
коробка7
фоторамка4
оправа4
тело4
обрамление4
шпангоут3
вставлять в рамку2
скелет2
обрамляться1
other translations761
Topic:
all1324
Politics and economics869
Informal speech152
General100
Banking94
Internet55
Software42
Science and journalism12
Europe’s science policies should also frame a new deal for developing countries.
Научная политика Европы должна также предусматривать новые отношения с развивающимися странами.
Stream now is a simple way to stream. YouTube automatically detects the stream resolution and frame rate.
Создать такую трансляцию очень просто: система сама определит оптимальные настройки разрешения и частоты кадров.
Sample frame, sample design and sample size of household surveys pose specific challenges to the measurement of immigration:
Для целей измерения иммиграции охват, структура и объем выборки при проведении обследований домохозяйств должны соответствовать конкретным требованиям:
FAO approves international standards and helps frame international conventions and agreements.
ФАО утверждает международные стандарты и содействует разработке рамочных международных конвенций и соглашений.
We frame it as a challenge of hope, and that is worth creation.
Мы обрамляем это как задачу надежды, и это стоящий замысел.
The lower frame rests on a steel box 150 mm high.
Нижняя рама укреплена на стальной коробке высотой 150 мм.
I hope that even in the dark frame of such topics the light of the human soul and mind, its contradictions and potential, the ceaseless questions about love and death, about commitment and cowardice, about solitude and solidarity, about the tragicomedy of humans reveal, for better or worse, the imprint of the author.
Я надеюсь, что даже в темной оправе таких тем, свет человеческой души и человеческого ума, его противоречивость и потенциал, нескончаемые вопросы о любви и смерти, верности обязательствам и трусости, отчужденности и солидарности, о трагикомедии человечества несут на себе, хорошо это или плохо, печать гения писателя.
They've dumped that girl's body and put me in the frame.
Они выбросили тело этой девки и навели на меня подозрение.
This is the silk that's used to make the frame and radii of an orb web, and also the safety trailing dragline.
Этот шелк применяется в создании обрамления и радиуса паутины, а также нитей для перемещения в случае опасности.
He has a slight frame and delicate features, and that's great for an underwear model, but it is horrible for a prisoner.
У него хрупкий скелет и изящные черты лица, что здорово для модели нижнего белья, но ужасно для заключенного.
Russians will have to decide, as events unfold, whether this is a smart way to frame the problem.
По мере развития событий россияне должны будут решить, правильно ли они видят проблему.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
Advert