Usage examples of "function key icon" in English with translation to Russian

<>
If your keyboard has an Fn (function) key, you must press the Fn key and the function key together to use the function key for other actions. Если на клавиатуре есть клавиша Fn (функция), для того чтобы можно было использовать функциональную клавишу для выполнения других действий, необходимо одновременно нажать клавишу Fn и функциональную клавишу.
2. A foreign key — note the absence of the key icon. 2. Внешний ключ (определяется по отсутствию значка ключа)
A primary key is identified by the key icon next to the field name. Первичный ключ определяется по значку ключа рядом с именем поля.
1. A primary key, identified by the key icon next to the field name. 1. Первичный ключ, который определяется по значку ключа рядом с именем поля.
A foreign key — note the absence of the key icon. Внешний ключ определяется по отсутствию значка ключа.
The strengthening of the evaluation function is a key aspect of monitoring and reporting on programme performance and results at both country and corporate levels, particularly the scaling-up of reporting on end-of-cycle programme results and performance data and the increased coverage of Assessments of Development Results. Одним из ключевых аспектов контроля и отчетности о ходе осуществления программ и полученных результатах на страновом и общеорганизационном уровнях является укрепление функции оценки, особенно широкое внедрение отчетности о результатах и показателях эффективности осуществления программ по окончании цикла и расширение использования оценок результатов, достигнутых в области развития.
However, we believe the international community could, and should, focus their efforts on the political and security fronts, in which the establishment of a unity Government and a safe and secure environment for it to function in is the key to lasting peace and stability in Somalia. Тем не менее мы полагаем, что международное сообщество может и должно сосредоточить свои усилия на политической области и сфере безопасности, с тем чтобы создать правительство единства, а также безопасную и спокойную обстановку, благоприятную для его функционирования, что является ключом к обеспечению прочного мира и стабильности в Сомали.
Led by the Directorate, this function and related key activities are carried out by the geographic sections, thematic advisers and the Evaluation Unit. Данная функция и связанные с ней ключевые виды деятельности будут осуществляться под руководством Директората географическими секциями, советниками по тематическим вопросам и Группой оценки.
Non-governmental organization thematic working groups have been established and have continued to function, focusing on key issues such as refugee law and protection, conflict resolution, institutional frameworks and non-governmental organization legislation, humanitarian assistance, integration/resettlement/return and, most recently, formerly deported peoples. Были учреждены тематические рабочие группы неправительственных организаций, которые по-прежнему сосредоточивают свое внимание на ключевых проблемах, таких, как беженское право и защита беженцев; урегулирование конфликтов; организационные рамки и законы о неправительственных организациях; гуманитарная помощь; интеграция/расселение/возвращение; и — в самое последнее время — в прошлом депортированные народы.
In addition, the table for each function describes the key activities that UNFPA will undertake to achieve the management outputs, the indicators that measure success, baselines and targets. Кроме того, в таблице для каждой функции указаны те ключевые мероприятия, которые ЮНФПА будет осуществлять в целях проведения управленческих мероприятий, выполнения показателей, оценивающих их успешность, исходный и целевой уровни.
Management should be recognized as a valued and vitally important function for organizations, a key group with shared interests, goals and challenges. Необходимо также признать, что руководящие кадры являются ценным и жизненно важным звеном в структуре организаций — ключевой группой с общими интересами, целями и задачами.
In the absence of a legally uniform definition of the bill of lading, these standard forms, almost without exception, include contractually the presentation rule because the legitimating function of the document is a key element for the relation between the carrier and the cargo-interested party. В отсутствие юридически единообразного определения понятия коносамента эти стандартные проформы, почти без исключения, включают в договорном порядке правило предъявления, поскольку функция легитимирования данного документа является ключевым элементом для взаимоотношений между перевозчиком и стороной, заинтересованной в грузе.
Recalls its decision 2004/9 on the UNICEF evaluation function, which requests that key findings from evaluations of the thematic areas of the MTSP be presented and discussed at the Executive Board as and when these become available, and furthermore requests that they be fully integrated into the annual report of the Executive Director; напоминает о своем решении 2004/9 о деятельности ЮНИСЕФ по оценке, в котором содержится просьба о том, чтобы основные выводы по результатам оценки тематических областей среднесрочного стратегического плана представлялись и обсуждались на сессиях Исполнительного совета по мере их готовности, и дополнительно просит об их всестороннем включении в ежегодный доклад Директора-исполнителя;
The evaluation function is organized around six key approaches in line with the MTSP: В контексте деятельности по оценке применяются шесть основных подходов в соответствии с ССП:
Despite the considerable knowledge of digital signature technologies and the way they function, the implementation of public key infrastructures and digital signature schemes has, in practice, faced some problems that have kept the level of use of digital signatures below expectations. Несмотря на немалый объем знаний о технологиях цифровой подписи и о том, как они функционируют, практическое внедрение инфраструктур публичных ключей и систем цифровой подписи сдерживается рядом проблем, из-за которых масштабы применения цифровых подписей до сих пор не соответствуют ожиданиям.
In addition to graphing your function, OneNote can now calculate its key features — such as minima, maxima, or axes intercepts. Помимо построения графа для функции, вы также можете рассчитать ее ключевые параметры в OneNote: минимум, максимум или пересечения с осями.
When you get to the sign-in screen, hold the Shift key down while you select Power Power icon На экране входа удерживайте клавишу Shift, а затем выберите элементы Выключение Значок питания
A centralized policy and analysis function is also critical for ensuring that key decisions and management responses to short- and long-term challenges are consistent with the Fund's mission, values and strategy. Централизация функций в сфере политики и анализа также играет важнейшую роль в обеспечении того, чтобы ключевые решения и управленческие меры реагирования на краткосрочные и долгосрочные проблемы соответствовали миссии, ценностям и стратегии Фонда.
Such general education is important for personal development and the ability to function within Antillean society, and for developing key qualifications required in the modern labour market. Такое общее образование имеет важное значение для развития личности и для способности функционировать в рамках антильского общества, а также для приобретения основных квалификаций, востребованных на современном рынке труда.
Under this function, the geographic sections lead implementation of key activities in their respective regions. Осуществлением ключевых видов деятельности, предусмотренных данной функцией, будут руководить географические секции в своих соответствующих регионах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!