Sentence examples of "get weird" in English

<>
Your friendship with him was getting weird. Твоя дружба с ним становилась странной.
When I get tired, I get weird. Когда я устаю, я начинаю чудить.
Why is it company parties always get weird? И почему вечеринки циркачей всегда становятся жуткими?
Out of nowhere I get these weird kicks in the gut, my heart races, I can't catch my breath. Странные боли в животе из ниоткуда, сердце колотится, не могу отдышаться.
With brainstorming we make you happy, we play games, and we say, "No criticism," and you get all these weird, neat ideas. Мозговые штурмы делают нас счастливее, мы играем в игры и говорим "Нет" критике, и рождаются все эти странные, интересные идеи.
So sometimes I get invited to give weird talks. Время от времени меня приглашают делать странные выступления.
I want to get something really weird to plant out back. Хочу поискать себе, что-нибудь экзотическое для сада.
Because I got a phone call from our chief chemist and he said, look, Iв ™ve just found this such a beautiful reaction, that even if this compound doesnв ™t smell of coumarin, I want to do it, itв ™s just such a nifty, one step - I mean, chemists have weird minds - one step, 90 percent yield, you know, and you get this lovely crystalline compound. Let us try it. Мне позвонил наш главный химик и сказал: "Слушай, я только что наткнулся на одну прекрасную реакцию, и даже если этот состав не пахнет кумарином, я хочу получить его, он такой стильный, один лишь шаг - химики довольно странные люди - один шаг, 90-процентная гарантия, и мы получим вот это прозрачное соединение. Давай попробуем.
It's a weird thing for us humans to wrap our minds around, since we only ever get to experience one possibility. Человеку очень сложно понять этот процесс, поскольку мы наблюдаем только один вариант действительности.
This seems weird to us, because each of us only experiences an individual existence, and we don't get to see other branches. Нам кажется это странным, поскольку каждый из нас воспринимает лишь одну из реальностей, а других ее ветвей мы не видим.
Please write to me when you get there. Пожалуйста, напишите мне, когда доберётесь до места.
He's a weird guy. Он странный парень.
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. Только в философии можно использвать порочный круг в доказательстве и получить за это высокую оценку.
You're weird - I like you. Ты чудной... Ты мне нравишься.
The older you get, the more difficult it becomes to learn a new language. Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык.
That's weird. Это странно.
Where can I get my money exchanged? Где я могу обменять мои деньги?
Uh, now it's really weird... Хм, теперь это действительно странно...
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle. К несчастью мне не представилась возможность увидеть замок.
Last night I had a weird dream. Прошлой ночью мне приснился странный сон.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.