Usage examples of "governed" in English with translation to Russian

<>
Q: How will the merged academies be governed? - Как будут управляться объединившиеся академии?
Price-setting in apps is governed by the following rules: Цены в приложениях регулируются следующими правилами.
For eight years I have governed, as president, an independent Georgia. Восемь лет я нахожусь на посту президента независимой Грузии.
Ultimately, they would like Malaysia to be governed by Islamic law. Разумеется, они хотели бы, чтобы Малайзия управлялась в соответствии с мусульманским правом.
If we were only governed by pleasure we would not survive. Если бы нами двигало лишь удовольствие, мы бы не выжили.
The rise and fall of the sea is governed by the moon. Подъём и опускание моря регулируется луной.
The shift favors hardline creditors in bond issuances governed by US law. Сдвиг предпочитает твердых кредиторов в эмиссии облигаций, регулируемых законодательством США.
If an insect was introduced into the box, rules governed that, too. Если в контейнер помещали насекомое, то это тоже оговаривалось правилами.
This dispute resolution provision will be governed by the Federal Arbitration Act. Разрешение этих спорных вопросов будет регулироваться Федеральным арбитражным актом.
The establishment of trade unions is governed by Act No. 83/1990 Coll. Порядок создания профессиональных союзов регламентируется Законом об ассоциациях граждан № 83/1990 Coll.
We're governed by the representations in memory that were formed early in development. Мы руководствуемся образами в памяти, которые сформировались на ранних этапах развития.
Primary education in Greenland is governed by GPR No. 1 of 6 June 1997. Система начального образования регулируется ППГ № 1 от 6 июня 1997 года.
So it is vital to accept that Afghanistan cannot be governed centrally, only guided. Поэтому крайне важно признать, что Афганистан не может управляться централизованно, он может только направляться из центра.
Such operations were governed by the law of armed conflict- the lex specialis applicable. Такая деятельность проводится на основе законов и обычаев вооруженного конфликта- применимых lex specialis.
The decision is consistent with the way Sarkozy has governed since his election in 2007. Это решение соответствует методам правления Саркози со времени его избрания в 2007 году.
The RBNZ is governed by Graeme Wheeler, but is supported by a Board of Directors. Руководство RBNZ состоит из председателя Грема Вилера и совета директоров.
Criminal confiscation: governed by article 67 of Act 599 of 2000 (Code of Criminal Procedure): Конфискация в судебном порядке, регламентируемая в соответствии с положениями статьи 67 принятого в 2000 году Закона № 599 (Уголовно-процессуальный кодекс):
For 200 years, the world was essentially governed by a fragment of the human population. В течение 200 лет мир в значительной степени управлялся крошечной группой населения,
A market governed by legislative rules and regulations which are in place to protect investors. Рынок, который с целью защиты инвесторов регулируется правилами и положениями законодательства.
12.1. This Agreement is governed by the laws of Saint Vincent and the Grenadines. 12.1. Данное Соглашение регулируется законодательством Сент-Винсента и Гренадин.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!