Exemples d'utilisation de "greasy feeling" en anglais

<>
She had a vague feeling of guilt. У неё было смутное чувство вины.
The discarded soft-drink and water bottles get shoveled into a greasy hole by two men in overalls and led up an ancient belt to a noisy machine that crunches, shreds and melts them. Двое мужчин в комбинезонах сбрасывают бутылки для безалкогольных напитков и воды в дыру и подсоединяют древний шланг к шумной машине, которая сминает, крошит и плавит их.
I'm not feeling well. Мне не очень хорошо.
Carve-outs were regularly made (thanks to a few greasy palms) for Russia, whose gas deliveries to Europe doubled in quantity. Для России они регулярно делали исключения (благодаря продажным чиновникам). Москва удвоила поставки газа в Европу.
I'm just not feeling up to it right now. Я просто не в состоянии сейчас сделать это.
Perhaps Eban was too urbane, too much of a scholar and gentleman to be able to make it - in Disraeli's phrase - to the top of the greasy pole. Возможно, Эбен был слишком вежливым, слишком ученым и слишком джентльменом, чтобы суметь - как говорил Дизраэли -добраться до вершины смазанного жиром столба.
I wasn't aware that you were feeling so bad. Я не был осведомлён что вы чувствуете себя так плохо.
You think this here is good greasy oil? По-вашему, вот это хорошее масло?
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong. Я люблю грустить. Знаю, что большинство пытается избежать каких-либо грустных мыслей, но, по-моему, это неправильно.
He turned up the collar of his worn, greasy black overcoat. Он поднял воротник ветхого, лоснящегося черного пальто.
My mother's feeling better. Моя мать чувствует себя лучше.
Greasy black hair, whiskers. Жирные черные волосы, усы.
I have a feeling that something is lacking in my life. Мне кажется, чего-то в моей жизни не хватает.
Oh yeah, nothing sells a multi-million dollar home more than a 15-year-old boy with greasy hair and BO. Ну, да, ничто не продаст многомиллионный дом лучше, чем 15-летний пацан с жирными волосами и запахом пота.
Tom couldn't shake the feeling that someone was watching him. Том не мог отделаться от ощущения, что за ним следят.
I love the greasy weasel. Я люблю этого скользкого типа.
Feeling the house shake, I ran out into the street. Почувствовав, как трясётся дом, я выбежал на улицу.
I just got mesmerized by their greasy hair. Меня просто загипнотизировали их жирные волосы.
I have a feeling he is right. Я чувствую, что он прав.
I don't tell you how to bring a trucker a tuna melt at whatever greasy spoon you probably work at. Я же не учу тебя, как приносить дальнобойщику бутерброд с тунцом в той забегаловке, где ты работаешь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !