Sentence examples of "ground capacitance threshold" in English

<>
The summed cross-section of the fragments reaching the ground will be 30 m2; this figure is higher than the “attention” cross-section threshold applied by NASA of 8 m2. общая площадь сечения фрагментов, достигших поверхности Земли, составит около 30 м2; это больше, чем применяемый НАСА предел площади сечения (8 м2), требующий " внимания ".
Subways run under the ground. Метро движется под землёй.
And by gradually easing across the threshold, Baumgartner will prevent any serious danger of shock-shock interaction. А преодолев звуковой барьер, Баумгартнер постепенно начнет торможение, дабы избежать угрозы взаимодействия ударных волн.
The ground rocked. Земля дрожала.
We want to see where they break and where they don’t break. We’ll have flights where they work and flights where they don’t; wind tunnel tests where we break them and wind tunnel tests where we don’t. If we can bracket it enough, we can figure out where the threshold is for failure.” Конструкторы хотели бы проанализировать, при каких условиях происходит разрыв парашютов во время летных испытаний в атмосфере и в аэродинамической трубе. «Как только нам удастся точно определить предельные нагрузки, — говорит Адлер, — вот тогда мы и поймем, на каком из этапов возникает пороговый отказ».
The soldier lay injured on the ground. Солдат лежал на земле раненый.
For example, submitting false information up to a 137,000 UAH threshold (approximately $5,000) is not subject to punishment. К примеру, предоставление ложной информации до 137 тысяч гривен (примерно 5 тысяч долларов) не является основанием для привлечения к ответственности.
A dead leaf fell to the ground. Сухой лист упал на землю.
Despite the 4th consecutive decline, the index was more or less in line with expectations and still stood above the 50 level threshold. Несмотря на 4-е последовательное снижение, показатель вышел более или менее в соответствии с ожиданиями и до сих пор стоит на пороге 50 уровня.
The truck dumped the sand on the ground. Грузовик высыпал песок на землю.
Affordable: low starting threshold. Доступно – невысокий стартовый порог;
There's no hot water on the fourth floor, but there is on the ground floor. На пятом этаже нет горячей воды, а на первом есть.
With the inflation remaining comfortably below the Bank of England’s 2% target, the MPC can easily justify maintaining their ultra-loose policy for some time yet even if the unemployment rate falls below the Bank’s previous threshold of 7% that would have triggered the first rate hike. Хотя инфляция остается достаточно ниже целевого значения Банка Англии в 2%, Комитет по кредитно-денежной политике с легкостью обоснует сохранение своей крайне мягкой политики в течение некоторого времени, даже если уровень безработицы снизится дальше предыдущего целевого порога Банка в 7%, что должно бы привести к первому повышение ставок.
It was foggy near the ground. По земле стлался туман.
On top of this, the key new orders sub index dropped, although at 51.6 it still remains above the expansion threshold of 50. К тому же, ключевой субиндекс новых заказов сократился, хотя, находясь на уровне 51.6, он все еще остается выше порогового значения роста 50.
One of the apples fell to the ground. Одно из яблок упало на землю.
Italy’s PMI also expanded as it came in at 51.2 after dipping below the boom/bust threshold of 50 the month prior. PMI Италии также вырос, поднявшись до 51.2 после падения к пороговому значению роста/спада на отметке 50 месяцем ранее.
The butcher ground the meat. Мясник размолол мясо.
From here, bulls may try to drive the pair up to strong previous/Fibonacci resistance in zone around 1.1000; if that threshold is eclipsed, a continuation to above 1.1100 becomes likely. Отсюда быки могут попытаться повести пару вверх к сильному предыдущему сопротивлению/уровню Фибоначчи в зоне порядка 1.1000; если этот целевое значение будет преодолено, то станет вероятным продолжение движения выше отметки 1.1100.
The hot sun baked the ground dry. Жаркое солнце иссушило землю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.