Sentence examples of "Земля" in Russian

<>
Это не Калифорния, земля варваров. This is not California, land of the heathen.
Земля вращается вокруг своей оси. The earth revolves on its axis.
Земля, воздушные удары, артиллерийский огонь. I was in charge of special effects - ground, air bursts, artillery fire.
Нет воды, земля - сплошные камни." No water, rocky soil."
1973-1974 годы Помощник судьи и помощник адвоката, министерство юстиции федеральная земля Гессен, Германия 1973-1974 Assistant judge and assistant attorney, Ministry of Justice, Federal State of Hessen, Germany
Святая вода, полицейская рация, кладбищенская земля, липкая лента. Holy water, police scanner, cemetery dirt, duct tape.
Земля принадлежит департаменту городской собственности. The actual land belongs to the Department of City Property.
Вообще-то, земля становится теплей. Actually, the earth is getting warmer.
Учти, Расти, это - святая земля. I'm telling you, Rusty, this place is holy ground, mate.
Сама земля может создать разницу в акустике. Because just that soil could make the acoustic difference.
Напомню, что Россия граничит с несколькими государствами, которые по договору США обязаны защищать, государствами, которые с военной точки зрения дороги нам настолько же, насколько дорога нам американская земля. In case we forget, Russia is now bordered by several countries that the United States is treaty-bound to defend, countries that, from a military standpoint, are just as dear to us as American soil.
Земля набилась мне в ботики, и это жутко мешало. The dirt came up over the tops of my shoes and weighed me down.
Эта земля даёт хорошие урожаи. This land gives good crops.
Земля крутилась для них двоих. The earth moved for both of them.
Но земля и стены просто затряслись! But the ground and wall just started shaking!
Когда земля и вода чистые, лесные растения не опасны. With pure water and soil, the plants from the Sea of Decay are not poisonous.
Эта ничейная земля, охраняемая и снабжаемая бандитами, которые ведут экономику черного рынка, воспитала в Мумбае сообщество, которое не скрывает своего пренебрежения к государству, так как оно знает, что его выживание зависит от коррумпированности полиции. This netherworld, patrolled and nourished by criminals who operate a vast black-market economy, has bred, in Mumbai, a community that has utter contempt for the state, because it knows that its survival depends on corrupting the police.
Ну, может быть храм находится в подвале жилого дома и там пол можно было бы вскрыть, чтобы видна была земля. Well, odds are the temple is in the basement of a residential building, maybe with the floor torn up so it exposes the dirt.
Земля его фермы очень плодородна. The land on his farm is very fertile.
Земля - это необычайно горячая планета. Earth is an extraordinarily hot planet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.