Sentence examples of "halted" in English

<>
Benchmark 6 - Suspended or Halted Underlying Assets Критерий 6 - Отложенные или остановленные базовые активы
NZD/USD rally halted at 0.7700 NZD/USD ралли остановилось у уровня 0.7700
The fall was halted at 1.0580 (S1). Падение было остановлено на 1,0580 (S1).
However, the rally was halted at 1.5615 (R1). Тем не менее, курс был остановлен на 1,5615 (R1).
Though halted, the Soviets fanatically defended every square foot. Хотя советские войска были остановлены, они фанатично обороняли каждую пядь земли.
The move was halted at our support line of 1.0650 (S1). Движение было остановлено на нашей линии поддержки 1.0650 (S1).
Service halted time based operations for managed folder assistant on database . Служба остановила операции, зависящие от времени, для помощника для управляющих папок для базы данных <база_данных>.
The decline was halted by the support line of 180.25 (S1). Падение было остановлено на уровне поддержки 180.25 (S1).
Nevertheless, the decline was halted near the round figure of 1200 (S1). Тем не менее, падение было остановлено возле круглой цифры 1200 (S1).
The move was halted at our next resistance line of 54.20 (R1). Движение было остановлено на нашей следующей линии сопротивления 54,20 (R1).
Rouhani seems to have halted the expansion of the IRGC’s economic empire. Роухани кажется, что он остановит расширение экономической империи IRGC.
The decline was halted at our next support line of 1.0800 (S1). Снижение было остановлено на нашей следующей линии поддержки 1.0800 (S1).
But the idea that these activities can be halted at will is naïve. Но идея о том, что эту деятельность можно остановить волевым решением - наивна.
Nevertheless the advance was halted near our resistance line of 1.0665 (R1). Тем не менее наступление было остановлено возле нашей линии сопротивления 1.0665 (R1).
The fall was halted at 1.0610 (S1) and subsequently EUR/USD rebounded somewhat. Падение было остановлено на 1,0610 (S1), а затем EUR/USD несколько восстановился.
The Bank of Russia reduced the monetary base, and the ruble's slide was halted. Банк России сократил денежную базу, и обесценивание рубля было остановлено.
The assault was halted at Khotynets by German aircraft, saving two armies from being surrounded. Атаки остановила под Хотынцем немецкая авиация, спасшая от окружения две армии.
NZD/USD continued to trade lower on Thursday, but the decline was halted at 0.7420 (S1). NZD / USD продолжает торговаться ниже в четверг, но спад был остановлен на уровне 0,7420 (S1).
NATO air power could have halted the Serbs, but Annan did not ask for NATO intervention. Военно-воздушные силы НАТО могли бы остановить сербов, но Аннан не попросил вмешательства НАТО.
However, the advance was halted by the resistance of 0.7700 (R1) and the rate retreated somewhat. Тем не менее, наступление было остановлено сопротивлением 0,7700 (R1) и цена немного отступила.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.