Sentence examples of "hanover county" in English

<>
In northern Colorado's Weld County, the district attorney, Ken Buck, represents a stricter view. Прокурор округа Уэлд на севере Колорадо, Кен Бак, представляет более строгий подход к этому вопросу.
A four-year-old boy fell through the ice of a frozen lake in Hanover, Germany. Четырехлетний мальчик провалился сквозь лед в холодную воду на озере в немецком Ганновере.
The earlier tweet posted an unflattering mock image of Travis County District Attorney Rosemary Lehmberg, who was convicted of drunken driving in April 2013. Более ранний твит содержал нелестную карикатуру на прокурора округа Трэвис Розмэри Лемберг, которая признали виновной за вождение в состоянии опьянения в апреле 2013 года.
Russian observers found the setup in Hanover highly suspicious: Putin’s security at home and abroad is usually so tight that there is no way to get so close to him. Российские наблюдатели отнеслись к происшествию в Ганновере с крайним подозрением: кольцо охраны вокруг Путина на родине и за границей обычно настолько непроницаемо, что подобраться к нему так близко решительно невозможно.
The response has been complicated even in places like rural Mesa County, where voters rejected the marijuana initiative. Реакция была неоднозначной даже в таких местах, как сельский округ Меса, где участники голосования отвергли предложение о легализации марихуаны.
“I liked it,” he said in Hanover, according to the RIA Novosti news agency. «Что касается акции — она мне понравилась.
And on Sunday in Cardiff, around 150 people came together at Cardiff's county hall for what was described as a counter-summit. А в воскресенье в Кардиффе около 150 человек собрались у ратуши Кардиффа на то, что было описано, как антисаммит.
In Hanover, as Putin and German Chancellor Angela Merkel inspected the Volkswagen display at the fair, a group of women from the Ukrainian action group Femen broke through the security cordon and took off their clothes, revealing anti-Putin slogans. В Ганновере, пока Путин и германский канцлер Ангела Меркель осматривали стенд «Фольксвагена» на ярмарке, активистки из украинской группы Femen прорвали кордон охраны и разделись, продемонстрировав написанные на своих телах антипутинские лозунги.
Lowndes County sheriff's investigators concluded Johnson died in a freak accident, but the 17-year-old's family disputes that. Следователи управления шерифа округа Лоундес пришли к заключению, что Джонсон умер по трагической случайности, однако семья 17-летнего подростка оспаривает это.
Zoey's down from Hanover, I'm making chili tonight. Зоуи приехала из Ганновера, я готовлю чили для всех сегодня вечером.
A representative from the Lowndes County Sheriff's Office was not immediately available for comment when contacted Thursday. Представитель управления шерифа округа Лоундес не был доступен для комментария, когда к нему обратились в четверг.
I believe it was the Manufacturers Hanover on Lexington and 40th Street. Думаю, это была Ганноверская Мануфактура на пересечении Лексингтона и 40-ой улицы.
Perry cut off $7.5 million in state funds to the state's Public Integrity Unit - which is based in Travis County and prosecutes public corruption in Texas - when Lehmberg refused to resign. Перри остановил финансирование на $7,5 миллионов из средств штата Отделу общественного контроля штата, который базируется в округе Трэвис и занимается преследованием коррупции в общественном секторе Техаса, когда Лемберг отказалась уйти в отставку.
When I was changing out of the Hanover costume, nobody was supposed to be in the room at that time. Когда я снимал костюм Ганновера, никого не должно было быть в комнате.
For the most part, the concept of reconciliation is perceived as a defeat, a stepping back and giving up the efforts of defending the county. По большей части идея примирения воспринимается как поражение, шаг назад и своего рода уступка в деле защиты страны.
He said to find you, take you to Hanover Street where he's waiting for you. И он велел найти тебя, отвезти на Ганновер Стрит, где он тебя ждет.
Trump seldom misses an opportunity to hold up the Russian autocrat as an example of a true leader, "highly respected within his own county and beyond" – and to assail President Barack Obama as a weakling. Трамп редко упускает возможность поддержать российского автократа в качестве образца настоящего лидера, «пользующегося большим уважением в своей стране и за ее пределами» — и подвергнуть критике президента Барака Обаму как слабого руководителя.
Yes, Mr. Hanover. Да, Мистер Ганновер.
This week, I drove into Moscow, Texas, a village of 170 in Polk County. На этой неделе я попал в Москоу штата Техас — в деревню, где проживают 170 человек, расположенную в округе Полк.
It isn't Berndt Hanover. Это не Берндт Ганновер.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.