Sentence examples of "hasn't" in English

<>
It hasn't got a name. Она не имеет названия.
He hasn't got a clue who he is. Он понятия не имеет, кто он.
It hasn't got anything to do with you or with Sam. И не имеет никакого отношения ни к вам, ни к Сэму.
She hasn't got a clue what her teacher's talking about. Она понятия не имеет, о чем говорит учительница.
He hasn't said what exactly the movement will do or how it will be organized. Он не сказал, что именно будет делать его движение и какую будет иметь организационную структуру.
But Orbital hasn't launched any astronauts and doesn't have rockets that could do the trick. Однако Orbital Sciences ни разу не осуществляла запуск астронавтов и не имеет подходящих для этого ракет.
I know it's a habit of mine, for which I apologise, but she really hasn't got the least little bit. Я знаю, что это моя привычка, за которую я извиняюсь, но она действительно не имеет никаких.
So I'm going to give you the chance to get your name on a new symmetrical object which hasn't been named before. Я даю вам такую возможность присвоить свое имя новому симметричному объекту, который еще пока не имеет названия.
Hasn't the US administration implied as much, speaking of its "vision of a Palestinian state" and sometimes criticizing Israeli policy with hitherto unseen severity? Не это ли имела в виду администрация США, говоря о своем "видении палестинского государства" или изредка критикуя политику Израиля без видимой строгости?
I mean, we've been doing it for two million years, so it's kind of arrogant to assume that I've got something to say that hasn't been said and performed better a long time ago. Я имею ввиду, что мы занимаемся этим уже 2 миллиона лет, поэтому слегка высокомерно с моей стороны полагать, что мне есть сказать что-то такое, о чем уже не сказали или с чем уже не выступили лучше.
the survived spouse is eligible for successor's pension provided at the time of demise of the provider or during 5 years following the demise, the survived spouse reached the retirement age or has been diagnosed with disability of severity I or II, has lived a minimum of 15 years of marriage with the deceased person, and hasn't remarried; переживший супруг имеет право на получение пенсии умершего супруга при условии, что к моменту смерти кормильца или в течение 5 лет после его смерти переживший супруг достигает пенсионного возраста или получает первую или вторую группу инвалидности, прожил с ним в браке как минимум 15 лет и не вступал в повторный брак;
The timeshift hasn't stopped. Временной сдвиг не останавливается.
This hasn't really happened. Этого, в действительности, не случилось.
Again, Putin hasn't intervened. И опять Путин не вмешивается.
It hasn't been built. Построено, впрочем, так ничего и не было.
That hasn't fazed you? Это тебя не беспокоит?
My luggage hasn't arrived Мой багаж не прибыл
He hasn't been well. Он приболел и был не в духе.
Smell hasn't even cleared. Запах еще не выветрился.
That hasn't happened yet. Этого еще не произошло.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.