Usage examples of "heel of looper" in English with translation to Russian

<>
now it will be under the heel of a ruthless dictatorship. теперь сектор будет под каблуком безжалостного диктатора.
Rather, the Achilles' heel of employee ownership seems to lie in problems of governance. Скорее всего, Ахиллесова пята этого метода лежит в проблемах управления.
If more countries take this path, it could prove to be the Achilles' heel of non-proliferation. Если еще большее количество стран выберет такой путь, то это может стать "ахиллесовой пятой" режима нераспространения ядерного оружия.
And if you don't keep up, my next weapon will be the heel of my stiletto! И если вы не поторопитесь, то мне придется подгонять вас своими шпильками!
The Achilles’ Heel of Trumponomics Ахиллесова пята «Трампономики»
That dynamic unmasks the Achilles’ heel of Trumponomics: a blatant protectionist bias that collides head-on with America’s inescapable reliance on foreign saving and trade deficits to sustain economic growth. Такая динамика развития выявляет ахиллесову «Трампономики»: скандальную протекционистскую тенденцию, которая противоречит курсу неотвратимой зависимости Америки от сбережений в иностранной валюте и торгового дефицита для сохранения экономического роста.
ISIS (and Al Qaeda before it) has recognized the Achilles’ heel of Western civilization – the fear of death – and learned how to exploit it. ИГИЛ (а до него, Аль-Каида) распознал Ахиллесову пяту западной цивилизации – страх смерти – и понял, как ее использовать.
The Achilles Heel of Putin’s Regime Ахиллесова пята путинского режима
But the Achilles heel of state guidance is that once such economies near the “production-possibility frontier,” policy makers run out of industries and technologies to copy. Но Ахиллесова пята государственного руководства заключается в том, что как только такие экономические системы приближаются к “границе производственного потенциала”, высокопоставленные политики исчерпывают запас отраслей промышленности и технологий, которые можно копировать.
Gaza has suffered from anarchy; now it will be under the heel of a ruthless dictatorship. Газа страдала от анархии; теперь сектор будет под каблуком безжалостного диктатора.
There is the Achilles' heel of growing inequality - those that are left out, those that feel angry, those that are not participating. Globalization has not been inclusive. Первая ахиллесова пята - рост неравенства. Кто-то оказался не у дел, кого-то обуревает гнев, кому-то не досталось. Глобализация затрагивает не всех.
When the heel of the shoe is impacted at 6.7 ± 0.1 m/s in accordance with paragraph 3.3., the maximum Tibia compressive force (Fz) shall be 3.3 ± 0.5 kN. При ударе по пятке башмака со скоростью 6,7 ± 0,1 м/с в соответствии с пунктом 3.3 максимальное сжимающее усилие голени (Fz) должно составлять 3,3 ± 0,5 кН.
Lastly, there should be better controls over operations involving uranium enrichment, plutonium reprocessing and the disposal of spent fuel and nuclear waste; they were a veritable Achilles heel of the current non-proliferation regime, and should be concentrated in a limited number of regional centres. Наконец, необходимо строже контролировать операции по обогащению урана, переработке плутония и уничтожению отработавшего топлива и радиоактивных отходов — настоящую ахиллесову пяту режима нераспространения в его нынешнем виде, — сосредоточив эти операции в небольшом числе региональных центров.
The Sudan, one of the early founding members of this Organization, and one of the strong supporters of the Pan-African movement, shall not be made the Achilles heel of Africa, through which neocolonialism will re-scramble into our continent. Судан, который является одним из первых основателей этой Организации и одним из решительных приверженцев панафриканского движения, не будет играть роль ахиллесовой пяты Африки, при помощи которой неоколониализм вновь проникнет на наш континент.
Adjust the mount such that the line joining the knee clevis joint and the ankle attachment bolt is horizontal with a tolerance of ± 3°, with the heel of the shoe resting on two sheets of a flat low friction (PTFE sheet) surface. Опора регулируется таким образом, чтобы линия, соединяющая вилочный коленный шарнир и болт крепления голеностопа, была горизонтальной с допуском ± 3°, причем пятка башмака устанавливается на двух пластинах с плоской поверхностью из материала с низким коэффициентом трения (пластина ПТФЭ).
But I can’t help but feel that the bank account ban is a truly ominous step that is far less about “fighting corruption” than it is bringing the elite to heel. Но у меня такое ощущение, что запрет на банковские счета - это по-настоящему зловещий шаг, в меньшей степени направленный на борьбу с коррупцией и в большей – на подчинение элиты.
It was Looper we saw near that 351 door. Это Лупера мы видели возле 351 комнаты.
The hardliners' Achilles heel is Ahmedinejad's mismanagement of the economy. Слабое место сторонников жесткого курса - это плохое управление экономикой Ахмединежадом.
It's from Looper, sir. Это от Лупера, сэр.
Meanwhile, the country's largest independent media group has been brought to heel by huge, politically motivated tax fines. А тем временем, крупнейшая в стране независимая медиа-группа была подчинена с помощью огромных, политически мотивированных налоговых штрафов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!