Sentence examples of "houses" in English with translation "жить"

<>
So what if we were living in balloon houses? Что если бы мы жили в воздушных шарах?
Our houses are next to each other in Southampton. Мы живём по соседству в Саутгемптоне.
We're not doing films for the elite and the people in their glass houses. а не для элиты и людей живущих во дворцах.
The rest remained in Ingushetia, living in self-made mud-brick houses on the site of the former camp, in temporary settlements, or with host families in the district of Malgobek or elsewhere. Остальные не уехали из Ингушетии и живут в самодельных мазанках на месте бывшего лагеря, во временных поселениях или в принимающих семьях на территории Малгобекского района или в других местах.
At the time of the 2005 census, 99.67 per cent of the total population lived in private housing units, 0.32 per cent in collective facilities (such as hotels, boarding houses, hospitals and clinics) and 0.01 per cent were homeless. К моменту проведения переписи населения 2005 года, 99,67 % населения страны имели частное жилье, около 0,32 % жили в коллективном жилье (отели, пансионы, больницы, клиники и т.д.) и около 0,01 % не имели никакого жилья.
He lives in my boarding house. Он живёт в моём пансионе.
I live in a boarding house. Я живу в общежитии.
She lives in a council house. Она живет в коммуналке.
Jerry, my house is a pigsty. Джерри, я живу в свинарнике.
They had no house to live in. Им было негде жить.
We're two recluses living in the same house. Мы два отшельника живущих под одной крышей.
Gowan's still got a room up at the house. Гован все еще живет в поместье.
House ain't a newbie, now he living on this floor Хаус не новичок, теперь он живёт на этом этаже
Three old women play cards all the time in this house. Там живут три старые девы, они постоянно играют в карты.
This is no excuse for you to play house with your boyfriend. Это непростительно, то, что ты живешь со своим парнем.
He was staying in the boarding house across the way from us. Он жил в пансионе через дорогу от нас.
You two are going to get on like a house on fire. Вы двое должны жить душа в душу.
I mean, what kind of a grown-up guy lives on a house boat? То есть, как это - взрослый мужчина и живет на лодке?
Youth unemployment affects everyone, but particularly the adults who must house and feed the jobless. Безработица среди молодёжи влияет на всех, но особенно на тех взрослых, которым приходится жить с этим безработными и кормить их.
Andy came round my house, after he was released, and he said that we was gonna be together. Энди пришел ко мне домой, когда его освободили, и сказал, что мы будем жить вместе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.