Sentence examples of "in very general terms" in English
Moreover, the Committee observes that in some instances the recommendations of the Board are presented in very general terms, are sometimes reiterations of previous recommendations or, in several cases, are clusters of various recommendations.
Кроме того, Комитет отмечает, что в некоторых случаях рекомендации Комиссии составлены в весьма общих формулировках, иногда являются повторением предыдущих рекомендаций, а в ряде случаев сочетают в себе различные рекомендации.
Well, it's just a very general story intended to illuminate the human condition.
Ну, это просто очень общая история, предназначенная освещать условия жизни человека.
This order is subjected to our general terms and conditions.
Этот заказ подходит под наши общие деловые условия.
Depending on the structure of the chart of accounts and the requirements for ledger reporting, the posting profiles that are set up for fixed assets can be either very detailed or very general.
Профили разноски, настроенные для ОС, могут быть в зависимости от структуры плана счетов и требований по отчетности ГК либо очень подробными, либо содержать только общие сведения.
The formerly super secretive NSA, once nicknamed No Such Agency, has found itself in very public light, and amid vicious criticism, in past months following a stream of revelations about is vast foreign and domestic surveillance programs - collectively the product of secret NSA files stolen from the agency and leaked by disenchanted former NSA contractor Edward Snowden.
Ранее суперсекретное АНБ, когда-то получившее прозвище "Нет Такого Агентства", оказалось в последние месяцы в центре общественного внимания и ожесточенной критики после череды откровений о ее обширных программах слежки за рубежом и внутри страны - все это реакция на секретные файлы АНБ, украденные из агентства и опубликованные разочарованным бывшим сотрудником АНБ Эдвардом Сноуденом.
The error is very general, and it can be hard to find the exact cause of it.
Эта ошибка возникает в самых разных случаях, и найти ее точную причину может быть сложно.
We hold their work and ambitions in very high esteem and we do our best to help them reach their aspirations.
Мы улучшаем их работу и развиваем их амбиции до максимально высоких показателей, делая все возможное, чтобы помочь им достичь всех их стремлений.
In case of a cancellation of your order we refer to our general terms of business which detail any costs you might incur.
Просим Вас обратить внимание на общие условия сделки на случай аннулирования и на указанные в этих условиях могущие возникнуть для Вас затраты.
There can be exceptions to these very general rules.
Могут быть исключения из этих довольно общих правил.
As we’ve already noted, the report came in very strong, predictably leading to a knee-jerk rally in USDJPY.
Как мы уже отмечали, отчет был очень солидным, что предсказуемо привело к рефлекторному росту USDJPY.
For the General Terms please refer to the enclosures.
Посмотрите, пожалуйста, наши общие деловые условия в приложении к этому письму.
High-frequency trading (HFT) is the extremely rapid trading of securities through the use of sophisticated hardware and software, enhanced by positioning this hardware in very close physical proximity to exchange servers for minimum latency.
Высокочастотная торговля (HFT) – очень быстрая торговля ценными бумагами с помощью сложного оборудования и программного обеспечения. Оборудование располагается в непосредственной близости от серверов для сведения к минимуму времени ожидания.
One thing I'm really interested about this right now is, how, if you're really taking this view of the universe as a computer, how do we make things in a very general sense, and how might we share the way we make things in a general sense the same way you share open source hardware?
Предмет, который меня очень интересует сейчас, - если вы по-настоящему принимаете вселенную как компьютер, как создавать вещи в самом широком смысле и как нам делиться способом, с помощью которого мы создаём вещи в широком смысле, так же, как мы делимся открытыми аппаратными средствами?
Besides, one object can be applied over another one, which comes in very useful in various forex trading systems.
Кроме того, возможно накладывать один объект на другой, что является весьма полезным для различных торговых систем.
Mr. Kovar (United States of America) said that the title, “Duty of confidentiality”, implied liability if confidentiality were breached, particularly when coupled with the very general definition of conciliation provided under article 1, paragraph (2).
Г-н Ковар (Соединенные Штаты Америки) говорит, что название " Обязанность сохранять кон-фиденциальность " подразумевает возникновение от-ветственности в случае нарушения конфиденциаль-ности, особенно если учесть весьма общее определе-ние согласительной процедуры, содержащееся в пункте 2 статьи 1.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert