Sentence examples of "injured men" in English

<>
Perhaps we could use some of them with the ambulances, to get the injured men off the field. Командир, они могут пригодиться для повозок, чтобы вывозить раненых.
We laid the injured man on the grass. Мы положили раненого на траву.
I've got an injured man here and lots of bodies. У нас здесь раненый мужчина и куча трупов.
If he doesn't let the injured man out, we go in and get him out. Если он не отпустит раненого, мы ворвёмся и вызволим его.
Have you any idea how many of the men get injured every day? Вы хоть представляете сколько людей ежедневно получает травмы?
Why are men such babies when they get sick or injured? Почему мужчины так похожи на детей, когда у них что-то болит?
Two commercial trucks heading from Al Fasher to Umkadada on 13 November were looted by armed men, while some passengers, including a sheikh, were reportedly injured. Два коммерческих грузовика, двигавшихся 13 ноября из Эль-Фашира в Умм-Кеддаду, были разграблены вооруженными людьми, а несколько пассажиров, включая одного шейха, по сообщениям, получили ранения.
Much of what has happened was predictable, as well over 1,400 men, women, and children have died and more than 4,000 have been injured. Большинство произошедших событий легко можно было предвидеть, поскольку число погибших мужчин, женщин и детей намного превысило 1400 человек; и около 4000 человек было ранено.
The activist Yuri Verbitsky, a mathematical physicist, was abducted by five men in late January from a Kyiv hospital, where he had gone to seek treatment after being injured by a stun grenade at a demonstration. Активист Юрий Вербицкий, математик и физик, был похищен пятью мужчинами в конце января из больницы Киева, куда он приехал, чтобы обратиться за лечением после ранения от электрошоковой гранаты на демонстрации.
On 9 December, a group of 30 heavily armed men attacked a commercial truck carrying medical and non-food items between Kondobe and Sirba: 22 people died and several others were injured. 9 декабря группа из 30 хорошо вооруженных лиц атаковала грузовик коммерческого назначения, перевозивший медицинские и непродовольственные товары из Кондобе в Сирбу: в результате нападения 22 человека были убиты и несколько ранены.
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished. Из-за того, что Ли был травмирован, сила «Старс» заметно уменьшилась.
Great men are fond of sensual pleasures. Великие люди любят чувственные удовольствия.
A number of tourists were injured in the accident. Несколько туристов было травмировано в аварии.
Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers. Для тех, кто смотрит на человеческие отношения с философской точки зрения, нет ничего поразительнее, чем лёгкость, с которой меньшинство управляет большинством, и благоговейная покорность, с которой люди в пользу чувств и идей правителей отказываются от своих собственных.
She was injured in a car accident. Она была травмирована в автомобильной аварии.
In Asia men usually precede women when walking. В Азии обычно мужчины идут впереди женщин.
He substituted for the injured player. Он заменил травмированного игрока.
By other's faults wise men correct their own. Мудрые люди учатся на чужих ошибках.
The soldier lay injured on the ground. Солдат лежал на земле раненый.
The officer encouraged his men. Офицер внушил своим людям быть храбрыми.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.