Exemples d'utilisation de "integral part" en anglais

<>
Is amnesia an integral part of politics? Неужели амнезия является неотъемлемой частью политики?
BRUSSELS - Is amnesia an integral part of politics? Неужели амнезия является неотъемлемой частью политики?
Sorting data is an integral part of data analysis. Сортировка данных является неотъемлемой частью анализа данных.
Each operates independently but is an integral part of the whole. Каждый работает независимо, но является неотъемлемой частью одного целого.
These Regulations are an integral part of the PAMM Account Regulations. Настоящий Регламент является неотъемлемой частью Регламента предоставления услуги ПАММ-счет.
Consumption patterns and preferences are an integral part of such systems. Потребление и предпочтения составляют неотъемлемую часть таких систем.
1.2. The following documents are an integral part of this Agreement: 1.2. Неотъемлемой частью настоящего Соглашения являются следующие регламентирующие документы:
But Gaza remains an integral part of Palestine - and a growing part. Но Газа остаётся неотъемлемой частью Палестины - и растущей частью.
Islamic law has long been an integral part of social life in Nigeria. Исламский закон долгое время был неотъемлемой частью общественной жизни Нигерии.
The notes in the annex form an integral part of the annual accounts Примечания в приложении являются неотъемлемой частью годовой отчетности
7.4. All Appendices hereto shall constitute an integral part of this Agreement. 7.4. Все Приложения к настоящему Соглашению являются его неотъемлемой частью.
An integral part of democracy, there can be no turning back from this. Это - неотъемлемая часть демократии, и это уже невозможно игнорировать.
Education must become an integral part of the emergency response to any refugee crisis. Образование должно стать неотъемлемой частью плана чрезвычайного реагирования на любой кризис беженцев.
• be prepared for losses, think of them as an integral part of forex trading; •Будьте готовы к потерям, воспринимайте их как неотъемлемую часть трейдинга.
The Working Group agreed that annexes to the Protocol should constitute an integral part thereof. Рабочая группа решила, что приложения к Протоколу будут составлять его неотъемлемую часть.
Today, the mainstream of the Chinese intelligentsia is an integral part of the ruling elite. Сегодня китайская интеллигенция является неотъемлемой частью правящей элиты.
This definition excludes exhaust gas recirculation (EGR), which is considered an integral part of the engine. В это определение не входит система рециркуляции отработавших газов (РОГ), которая считается неотъемлемой частью двигателя.
Eastern Ukraine has been an integral part of Moscow’s Empire for more than three centuries. Восточная Украина была неотъемлемой частью территорий Московской империи в течение более трех столетий.
In almost every field of life, Muslims have been an integral part of the European tapestry. Почти в каждой сфере жизни мусульмане были неотъемлемой частью Европы.
The disclosure of the significant accounting policies used should be an integral part of the financial statements. изложение основных принципов учетной политики, применяемых в финансовых ведомостях, должно быть их неотъемлемой частью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !