Sentence examples of "labour-saving machinery" in English

<>
This has been the case in Canada where for over the last 75 years labour-saving machinery has been substituted for labour on farms allowing farmers to be able to manage farms of ever-increasing size (Figure 1). Именно это происходит в Канаде, где на протяжении более 75 последних лет в сельском хозяйстве происходило замещение рабочей силы трудосберегающей техникой, позволяющей фермерам постоянно укрупнять свои хозяйства (диаграмма 1).
The work of these organizations was never easy, saving lives and protecting rights in the most inhospitable environments, but increasingly, autocrats and their state machinery are erecting permanent barriers to funding, operations and freedoms. Работа подобных организаций никогда не была легкой, поскольку они занимаются спасением жизни и защитой прав в самом негостеприимном окружении, тогда как автократы и их государственные аппараты создают постоянно действующие барьеры для финансирования, для осуществления их деятельности и для свободы.
She looked forward to seeing more emphasis in future on the problems of women in the labour force and on the machinery needed to bring women's issues to the fore so as to ensure full equality, and to hearing more about future plans for enhancing women's status, especially in education and employment. Она хотела бы, чтобы в будущем больше внимания уделялось проблемам женщин на рынке рабочей силы и механизму, необходимому для более широкого освещения женских вопросов, с тем чтобы обеспечить полное равенство, а также хотела бы получить дополнительную информацию о будущих планах в отношении улучшения положения женщин, особенно в области образования и занятости.
It covers men's and women's rights to equal participation in decision-making at all levels of the legislature, executive and judiciary and in local government authorities; social and labour rights; violence prevention and personal safety; preservation of reproductive health, motherhood and childhood; and the State machinery for guaranteeing men and women equal rights and opportunities. В частности, в ней рассматриваются права на равное участие мужчин и женщин в принятии решений на всех уровнях законодательной, исполнительной, судебной власти и в органах местного самоуправления, социально-трудовые права, предотвращение насилия и личная безопасность, охрана репродуктивного здоровья, материнства и детства, государственный механизм обеспечения равных прав и равных возможностей мужчин и женщин.
The actual situation regarding labour protection is that wide-scale industrial injuries are occurring owing to the tendency to retain harmful industrial practices and use outdated machinery, equipment and processes. Реальное положение в области охраны труда характеризуется достаточно большими масштабами производственного травматизма вследствие сохранения вредных производственных факторов и использования несовершенных машин, оборудования и технологических процессов.
Turning to national machinery, she said that the Women's Affairs Bureau within the Ministry of Labour, Human Services and Social Security was charged with coordinating national and international efforts to eliminate discrimination against women and promote their equal participation in the social, political, economic and cultural life of Guyana. Касаясь вопроса о национальном механизме, оратор говорит, что в обязанность Бюро по делам женщин в Министерстве труда, обслуживания населения и социального обеспечения входит координация национальных и международных усилий, направленных на ликвидацию дискриминации в отношении женщин и обеспечение их равного участия в социальной, политической, экономической и культурной жизни Гайаны.
We all labour against our own cure; for death is the cure of all disease. Все мы трудимся против имеющегося у нас лекарства - лекарства от всех болезней - смерти.
Manufacturing and Processing Machinery Оборудование для производства и обработки
You're only saving face! Вы лишь не хотите ударить в грязь лицом!
You cannot pull a fish out of a pond without labour. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
Manufacturing & Processing Machinery Оборудование для производства и обработки
She is saving money to go abroad. Она копит деньги, чтобы поехать за границу.
You can’t pull a fish out of a pond without labour. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
1 deadline set by The Hague-based organization for Damascus to destroy or "render inoperable" all chemical weapon production facilities and machinery for mixing chemicals into poison gas and filling munitions. крайнего срока 1 ноября, установленного этой базирующейся в Гааге организацией для того, чтобы Дамаск уничтожил или "сделал неработоспособными" все средства производства химического оружия и механизмы, позволяющие смешивать химические вещества с получением отравляющего газа и заполнять им боеприпасы.
They had been saving money for the trip for a year. Они копили деньги на путешествие в течение года.
One cannot pull a fish out of a pond without labour. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
In 2009, Daimler lost a legal battle with the construction machinery manufacturer Sany, the company that recently acquired German concrete pump manufacturer Putzmeister. В 2009 году компания Daimler проиграла судебный спор с производителем строительных машин Sany, предприятием, которое незадолго до того приобрело фирму-производителя бетононасосов Putzmeister.
I am saving money in order to buy a new personal computer. Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
One can’t pull a fish out of a pond without labour. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
The draft also contains the requirements for teaching driving on two-wheeled machinery. Проект также содержит требования к обучению вождению двухколесной техники.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.