Sentence examples of "lasts" in English

<>
No financial cycle lasts forever. Ни один финансовый цикл не длится вечно.
In particular, an interim designation lasts for only 30 days. В частности, временная классификация действует лишь в течение 30 дней.
We'll see how long that lasts. Посмотрим как долго это продлится.
The challenge facing America is to ensure that its greatness lasts far into the future. Задача, стоящая перед Америкой, заключается в том, чтобы гарантировать сохранение величия страны в будущем.
Five bucks says your end table lasts longer than her marriage. Пять баксов на то, что твой столик продержится дольше, чем ее брак.
The thin textile lasts for two seasons and is then disposed of as bulk waste. Тонкий текстиль служит один-два сезона, после этого его можно выбрасывать.
'Cause stolen cars with theft recovery devices emit a tracking signal, but the battery only lasts three days. Потому что на украденных машинах с противоугонной системы идет отслеживающий сигнал, но заряда хватает только на три дня.
And he said, "Yes, that's my wife's car." And I said, "Why don't we just test one on the front of your wife's car and see if it lasts longer." Он ответил: "Да, это машина моей жены". И я сказал:"Почему бы нам просто не протестировать одну защиту спереди машины вашей жены, и посмотреть, как долго она прослужит."
But an armed peace never lasts. Но вооружённый мир не может длиться вечно.
The service agreement lasts from January 1, 2012 until December 31, 2012. Соглашение на сервисное обслуживание действует начиная с 1-ого января 2012 до 31-ого декабря 2012.
The pilot phase lasts from 1 April 2008 to 31 March 2010. Пилотная стадия проекта продлится с 1 апреля 2008 года по 31 марта 2010 года.
This lasts six months with no power; absolutely zero power, because it loses less than a half a watt. Холод сохраняется 6 месяцев без питания, вообще без электричества, потому что оно теряет меньше половины ватта.
Without Britain, it’s hard to see how NATO lasts long either. Без Великобритании НАТО вряд ли продержится достаточно долго.
Everybody believes in love, the one that lasts forever. Все верят в любовь, такую, чтобы длилась вечно.
The permission granted by a sharing link lasts only as long as the link exists. Разрешение, предоставленное при отправке ссылки, действует, пока существует сама ссылка.
“Whether it lasts for a long period remains to be seen,” he said. «Долго ли это продлится, пока сказать трудно, - утверждает он.
Many people both in Russia and in the U.S. will be deprived of this rewarding experience while the current bilateral idiocy lasts. Множество россиян и американцев будут лишены возможности приобрести этот ценный опыт, пока сохраняется нынешний двусторонний идиотизм.
No tyranny, however, lasts forever — Hitler’s 1,000-year Reich lasted all of 12 years — and it is in this context that we should view Putin’s rule. Однако ни одна тирания не бывает вечной – недаром тысячелетний Рейх Гитлера продержался всего 12 лет – и именно в этом контексте нам следует рассматривать путинское правление.
The longer the shake-down lasts the more market quotations sag. Чем дольше длится период освоения, тем сильнее снижаются биржевые котировки.
Sadly, though, if my access to the machine only lasts 24 hours, it's time to go. Грусно только, что мой доступ к машине действует только сутки, время двигаться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.