Sentence examples of "launch" in English with translation "начинать"

<>
Automated missile launch sequence commencing. Автоматизированная ракета начала циклограмму полета.
Mission launch code word is Irene. Код начала операции - Айрин.
Do give people a way to launch your experience. Дайте людям возможность начать общение.
And who better to launch this than Nicolas Sarkozy? Кто сможет начать это движение лучше, чем Николя Саркози?
I will launch a mass attack with slings and fireballs. Я начну массовую атаку на стропах и огненных шарах.
Well, General Schuester is about to launch a counter-offensive. Что ж Генерал Шустер начинает контрнаступление.
The launch in 2005 of the Government's Digital Strategy. Начало реализации в 2005 году правительственной стратегии цифровой связи.
Soon he is at the Brandenburg Gate, in time for the launch. В эти минуты он у Бранденбургских ворот, чтобы начать забег.
The goal is to make ends meet, not to launch a career. Их цель – свести концы с концами, а не начать карьеру.
Nor can it launch a war whenever it wishes without alienating other countries. А также не могут начинать войну всякий раз, когда захотят, не вызвав отчуждения других стран.
The average profit since the launch of the Fund (per month) - 12.28% Средний доход с начала работы фонда (в месяц) - 12.28%
This is the time and place to launch the global drive toward sustainability. Пришло время начать глобальный путь в сторону устойчивого развития.
Launch a global campaign, tailored for different regions, to improve public awareness of AMR. Начать глобальную кампанию (с учётом индивидуальных особенностей регионов) по повышению осведомлённости населения о проблеме АМР.
No, they're assembling, waiting for whoever's behind this to launch the attack. Нет, они группируются, ждут того, кто стоит за этим, чтобы начать атаку.
Britain’s Chancellor of the Exchequer, George Osborne, felt compelled to launch a parliamentary inquiry. Министр финансов Великобритании Джордж Осборн был вынужден начать парламентское расследование.
And it could launch attacks on US, European, and Israeli targets on a global basis. Он также может начать атаки на американские, европейские и израильские объекты по всему миру.
A government can apply diplomatic pressure. It can impose sanctions. It can launch a military attack. Правительство может прибегнуть к дипломатическому давлению, может ввести санкции, а может начать военные действия.
But it risks foundering in the docks, and its launch should therefore be deliberate, not rushed. Но, поскольку сохраняется вероятность того, что это начинание может потерпеть неудачу, к началу деятельности Суда необходимо тщательно подготовиться.
Many others would not like to see the Israeli army launch a ground invasion into Gaza. Многие другие не хотят, чтобы израильская армия начала наземное вторжение в Газу.
Yeah, we couldn't really launch an investigation without tipping our hand to the Vasquez operation. Да, сами мы не могли начать расследование, не раскрывая при этом операцию "Васкез".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!