Sentence examples of "left over" in English

<>
Still a lot left over. По-прежнему много осталось.
I was able to make around $250k, pay off my student loans and have money left over. Я смог заработать около 250 тыс. долларов, заплатить кредит за образование и отложить про запас.
They had one camel left over. Остался один верблюд -
Everything left over is external to me. Все, что осталось, является внешним для меня.
Yeah, left over from St. Patty's Day. Да, осталось со дня Святого Патрика.
And they had 17% left over as profits. И 17% осталось у них в виде прибыли.
I didn't have a lot of money left over. У меня оставалось не так много денег.
That hair's probably left over From peter's manscaping bonanza. Те волосы, возможно, остались после эпиляции Питера.
I was hoping that you had something left over from the settlement. Я надеялся, что у вас что-то осталось от поселка.
It's what I have left over from my pool cleaning money. Остались деньги из заработанных на чистке бассейнов.
That Penzias and Wilson had detected radiation left over from a primordial fireball. Наличие излучения, обнаруженного Пензиасом и Уилсоном, оставшегося от первичного болида.
It was cosmic radiation left over from the very birth of the universe. Это было космическое излучение, оставшееся от момента рождения Вселенной.
And I still had some money left over from my waterpark settlement, so. И у меня еще остались деньги из отступных от аквапарка.
After your hair and the light bill, we should have at least $30 left over. После твоей стрижки и оплаты счета за свет, у нас должно было остаться по крайней мере 30 баксов.
With $10 million, such centers could be replicated 100 times - with plenty of change left over. Сумма в 10 миллионов долларов позволила бы организовать 100 таких центров, и еще остались бы средства на другие цели.
The United States and Russia have lots and lots of plutonium left over from the Cold War. Соединенные Штаты и Россия обладают большим количеством плутония, оставшимся со времен холодной войны.
In fact, the 2020 rover is being assembled partly with equipment left over from Curiosity’s build. Фактически, этот аппарат собирали, в том числе, из деталей, оставшихся после сборки Curiosity.
He even had enough left over to buy a couple of eights for him and his girl. У него даже остались деньги, чтобы купить дозу себе и своей подруге.
But we can plan for that and still have billions left over for investments in national infrastructure. Однако сколько бы мы внимания ни уделяли этой проблеме, у нас все равно останутся миллиарды, которые можно было бы вложить в национальную инфраструктуру.
I have this huge stash of Cristal left over from when I was dating this dumb wannabe rapper. У меня осталось до фига шампанского Cristal от жалкого подобия рэпера, с которым я встречалась.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.