OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
So I want to start by offering you a free no-tech life hack, and all it requires of you is this: Для начала я познакомлю вас с одним нетехническим жизненным трюком.
We hack hardware, software, wetware, and, of course, the code of life. Мы разбираем и изучаем оборудование, программное обеспечение, человеческий организм и, конечно же, код жизни.
Across the EU, escalating Kremlin cyber warfare and hack attacks have forced governments that would much prefer a policy of business as usual to reluctantly acknowledge the growing Russian threat. Кремлевская кибервойна и хакерские атаки на страны ЕС привели к тому, что политики, охотно согласившиеся бы на статус-кво, в итоге вынуждены были признать растущую угрозу со стороны России.
Work is a very important part of life in the United States. Работа — очень важная часть жизни в США.
Additionally, you can use a digital signature-based security system, which is impossible to hack. В дополнение можно использовать систему безопасности, основанную на алгоритме электронно-цифровых подписей.
I don't want to risk my life. Не хочу рисковать жизнью.
What is important is that he know enough of the principles involved so that he can pick a real expert rather than a hack or a charlatan. Важно то, что теперь он знает достаточно много о принципах инвестирования, чтобы выбрать настоящего эксперта, а не банального маклера или шарлатана.
I think his life is in danger. Я думаю его жизнь в опасности.
Another former intelligence professional who has examined it, Scott Ritter, has pointed out that these findings don't necessarily refute that Guccifer's material constitute the spoils of a hack. Еще один бывший разведчик-профессионал, который изучал результаты анализа, Скотт Риттер (Scott Ritter), отметил, что они не обязательно указывают на то, что материалы, находившиеся в распоряжении Guccifer, не были добыты в результате хакерского взлома.
All forms of life have an instinctive urge to survive. У всех форм жизни есть инстинктивное стремление выжить.
The Big Brother-style implications of a hacked Samsung TV are undermined by the nature of the documents that describe the hack. Образы слежки в стиле Большого брата, возникающие при мысли о взломанном телевизоре SmartTV, рассеиваются, если задуматься о содержании документов, которые описывают этот взлом.
My grandfather has never consulted a doctor in his life. Мой дедушка за всю свою жизнь никогда не обращался к врачу.
The group was implicated in the recent hack of the Democratic National Committee. Эта группа была замешана в произошедшем недавно взломе системы национального комитета Демократической партии.
I'm really sick of life. Я в самом деле устал от жизни.
The FBI said on Sept. 30 the suspects from eastern Europe stand accused on trying to hack into U.S. bank accounts to steal more than $3 million. 30 сентября ФБР заявило, что подозреваемые из Восточной Европы обвиняются в попытке взломать американские банковские счета, чтобы украсть более 3 миллионов долларов.
Spend money and enjoy life! Трать деньги и наслаждайся жизнью.
The Kremlin called charges of meddling “absurd,” but Trump fanned the flames by urging Russia to hack Clinton’s e-mails for evidence to support his “Crooked Hillary” slur – comments he later deemed sarcastic. Кремль назвал обвинения во вмешательстве «абсурдом», но Трамп подлил масла в огонь, призывая Россию взломать почту Клинтон, чтобы доказать его обвинения в адрес «лживой Хиллари». Позже он оценил свои комментарии как сарказм.
God loves you and has a wonderful plan for your life. Бог любит тебя и имеет чудесный план для твоей жизни.
The DNC hack, of course, revealed that the party machinery, and not just the Hillary Clinton campaign, was working for Clinton alone, to the detriment of Bernie Sanders. Хакерская атака на системы национального комитета Демократической партии показала, что вся машина партии с самого начала работала исключительно на Хиллари Клинтон, к несчастью для Берни Сандерса (Bernie Sanders).
The couple led a happy life. Пара вела счастливую жизнь.

Advert

My translations