Usage examples of "locking position" in English with translation to Russian

<>
The margin for an opening locking position is taken at the rate of 50%. Маржа за открытие локирующей позиции берется в размере 50%.
Seats adjustable longitudinally shall be placed so that their " H " point, determined in accordance with the procedure set out in Annex 6 is in the middle position of travel or in the nearest locking position thereto, and at the height position defined by the manufacturer (if independently adjustable for height). Регулируемые в продольной плоскости сиденья устанавливаются таким образом, чтобы их точка " Н ", определенная в соответствии с процедурой, изложенной в приложении 6, находилась в среднем положении регулировки или в наиболее близком к этой точке положении блокировки и на высоте, указанной изготовителем (если сиденья отдельно регулируются по высоте).
In 1946, the US proposed the Baruch plan for UN control of nuclear energy, and the Soviet Union promptly rejected locking itself into a position of technological inferiority. В 1946 году США выдвинули план Баруха для установления контроля ООН над ядерной энергетикой, но СССР тут же отверг его, выбрав позицию технологического отставания.
After a five-minute period, switch the vehicle's ignition locking system to the " Start " position and start the engine. По истечении пяти минут поставить ключ зажигания в положение " Start " (" Пуск ") и запустить двигатель.
After a five-minute period, activate the vehicle's ignition locking system to the " Start " position and start the engine. По истечении пяти минут ключ зажигания поворачивается в положение " Start " (" Пуск ") и двигатель запускается.
Again, switch the ignition locking system to the " On " (" Run ") position and verify that the " ESC Off " tell-tale has extinguished indicating that the ESC system has been restored as specified in paragraph 3.5.1. Еще раз повернуть ключ зажигания в положение " On " (" Run ") и убедиться в том, что контрольный сигнал " ESC Off " гаснет, что указывает на включение системы ЭКУ, как указано в пункте 3.5.1.
Again, activate the ignition locking system to the " On " (" Run ") position and verify that the " ESC Off " tell-tale has extinguished indicating that the ESC system has been reactivated as specified in paragraph 5.5.1. Еще раз повернуть ключ зажигания в положение " On " (" Run ") и убедиться в том, что контрольный сигнал " ESC Off " гаснет, что указывает на включение системы ЭКУ, как указано в пункте 5.5.1.
Turn the ignition locking system to the " Lock " or " Off " position. Повернуть ключ зажигания в положение " Lock " или " Off ".
Such tell-tale shall remain continuously illuminated for as long as the malfunction (s) exists, whenever the ignition locking system is in the " On " (" Run ") position. Такой контрольный сигнал должен оставаться зажженным до тех пор, пока сбой (сбои) не устранены, во всех случаях, когда ключ зажигания установлен в положении " On " (" Run ") (" Вкл. ").
Note: In Word 2010, you can lock a picture in place on a page by locking its anchor: Click the picture, click Position on the Format tab, click More Layout Options, and then select Lock anchor at the bottom. Примечание: Чтобы зафиксировать рисунок на странице в Word 2010, установите привязку: щелкните рисунок, нажмите кнопку Положение на вкладке Формат, выберите Дополнительные параметры разметки, а затем внизу — Установить привязку.
With cancelation of locking the total result for each currency pair is defined by a single position Благодаря отмене локирования суммарный результат по каждой валютной паре ведется одной позицией
In order to comply, the locking and limiter mechanisms must not have allowed the headform to have moved more than [25 mm] the initial reference position. Считается, что механизмы фиксации и ограничения удовлетворяют требованиям, если они не допускают перемещения модели головы более чем на [25 мм] от первоначального исходного положения.
In order to comply, the locking and limiter mechanisms must not have allowed the headform to have moved more than 25 mm from the initial reference position. Считается, что механизмы фиксации и ограничения удовлетворяют требованиям, если они не допускают перемещения модели головы более чем на 25 мм от первоначального исходного положения.
Futures contracts were invented to allow producers/consumer of commodities to limit their business risk by locking in future prices. Фьючерсные контракты были изобретены, чтобы позволить производителям/потребителям товаров ограничить свой риск, фиксируя будущие цены.
She attained a responsible position of the firm. Он заняла на фирме ответственный пост.
Can I use scalping, pipsing, hedging (locking), advisors, and other trading strategies? Разрешены ли скальпинг, пипсовка, хеджирование (локирование), использование советников и другие торговые стратегии?
He got an important position in the company. У него важный пост в компании.
They include: locking of operation for expert advisors, enabling of importing functions from external DLL libraries and advisors, as well as a number of other features; К ним относятся: запрет работы советников, возможность импорта функций из внешних DLL-библиотек и советников, а также ряд других возможностей;
I applied for a position in the office. Я подал заявление на занятие должности на этой службе.
Locking Локирование
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!