Exemplos de uso de "longitudinal boring machine" em inglês com tradução para o russo

<>
Today is a boring day. Сегодня скучный день.
Hopefully more longitudinal studies will be done to verify or contradict the assumptions so far. Будем надеяться, что ученые займутся более продолжительными исследованиями, которые помогут подтвердить или опровергнуть сделанные выводы.
The brain is just a complicated machine. Мозг просто сложная машина.
His speech got awfully boring. Его речь выдалась жутко скучной.
There's a longitudinal fracture to the right temporal bone. Имеется продольный перелом правой височной кости.
This machine cranks out a thousand screws an hour. Эта машина производит тысячу винтов в час.
Life is boring in a small village. Жизнь скучна в маленькой деревеньке.
Longitudinal static stability? Продольная статическая устойчивость?
This machine is superior in quality to that one. Эта машина лучшего качества, чем та.
His novels are, for the most part, very boring. Его рассказы в большинстве своём очень скучные.
His hair and nails show signs of vitamin deficiency - longitudinal ridging, that sort of thing. Его волосы и ногти говорят об авитаминозе, вот эти полоски на ногтях, такого рода признаки.
Why is machine translation useless? Почему бесполезен машинный перевод?
I think his novel is boring. Мне кажется, что его роман скучный.
Take a look at these longitudinal fractures to the femur. Взгляните на эти продольные переломы бедренной кости.
The machine takes a lot of room. Эта машина занимает много места.
The bowling shop's opening ceremony was boring. Церемония открытия боулинга оказалась нудной.
We have to make longitudinal incisions through his chest burns so his lungs can expand. Мы должны сделать продольные разрезы на груди чтобы его лёгкие смогли расшириться.
She is used to handling this machine. Она привыкла к обращению с этой машиной.
Tom found the book Mary had given him quite boring. Том счёл книгу, которую ему дала Мэри, довольно скучной.
She had a midline longitudinal Caesarean. Ей делали Кесарево сечение с длинным продольным разрезом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!