Usage examples of "looking through" in English with translation to Russian

<>
I'm looking through his report. Я просматриваю его доклад.
If you're looking to re-target people who've explicitly demonstrated consideration of products and services by browsing through your online product catalog, engaged with product or service pages, or added items to their cart, this is the guide for you. Если вы хотите настроить ретаргетинг на людей, которые явно выразили интерес к продуктам и услугам при просмотре вашего онлайн-каталога, взаимодействовали со страницами продуктов и услуг или добавили товары в свою корзину, это руководство вам поможет.
Pop, Bonnie and I were looking through my old baby pictures. Пап, мы тут с Бонни просматривали мои детские фотографии.
Now, adding the watermark is as easy as looking through the gallery. Как видите, сохранить подложку не сложнее, чем просмотреть коллекцию.
He was looking through their stock reports, trying to find things to refute them. Он просматривал их биржевые отчёты в поисках чего-нибудь, что могло бы опровергнуть их доводы.
So onto Google Maps we go, and we start looking through literally every single bridge. Так что мы идём на Google карты и начинаем просматривать буквально каждый мост.
Well, I spent the whole morning looking through the want ads, and it got me to thinking. Я провела все утро, просматривая объявления, и это заставило меня задуматься.
So I was just looking through some old files, and I think I may have found a mistake in a closed case. Я тут просматривала старые дела, и, кажется, нашла ошибку в одном закрытом деле.
I've been looking through the files of these circus people, and it looks like one of them has a prior arrest. Я просматривал дела этих циркачей, и похоже, один из них подвергался аресту.
Well, um, I was looking through Mom's old schoolwork, and I noticed her grades went down when she started going out with you. Я просматривала мамины старые школьные работы, и отметила, что ее оценки снизились, после того, как она начала встречаться с тобой.
I was looking through the files you gave me and I found a patent application for his new app that he never signed, but because I found it he can fix it and save millions. Я просмотрела документы, которые ты мне дала и нашла заявку на патент для его нового приложения, которую он так и не подписал но я ведь нашла его, поэтому он может все исправить и сохранить миллионы.
Look through/edit the properties of the currency symbols. Просматривать/редактировать параметры валютных инструментов.
Look through your folders, select a picture, and then, click Insert. Просмотрите свои папки, выберите изображение и нажмите кнопку «Вставить».
Looked through this a few times, but nothing rings a bell. Просмотрел это несколько раз, но ничего особенного не заметил.
Click Header, look through the gallery and click the one you like. Выберите команду «Верхний колонтитул», просмотрите коллекцию и щелкните понравившийся вариант.
Look through the sections and pages of your reopened notebooks, or perform another notebook search. Просмотрите разделы и страницы открытых книжек или выполните по ним поиск.
To look through the contents of the backup, select Browse for files or Browse for folders. Чтобы просмотреть содержимое резервной копии, выберите Обзор файлов или Обзор папок.
Indeed, the DHS may look through data transmitted online without restraint, regardless of what it ultimately finds. Министерство внутренней безопасности может просматривать передаваемые в Интернете данные без ограничений, вне зависимости от того, что оно в конечном итоге найдет.
As I look through all the slides, I see the changes reflected in every type of list. Просматривая все слайды я вижу, что изменения внесены во все типы списков.
And we actually looked through all their organs and tried to figure out what was going on. Нам удалось просмотреть все их органы, чтобы понять, что происходит.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!