<>
no matches found
I almost clapped out loud. Я едва громко не захлопала в ладоши.
It is very loud outside." Снаружи очень шумно».
Please don't make such a loud noise. Пожалуйста, не шуми так сильно.
But loud voices need not be the most effective. Однако громогласные заявления не обязательно всегда будут эффективными.
Loud girl's in Chicago! Крикливая девчонка в Чикаго!
I'm a high school dropout who works a boring job and gets paid just enough money to buy really loud clothes. Я бросила школу, работаю на скучной работе и получаю достаточно денег, чтобы покупать кричащую одежду.
McGregor is witty, loud and audacious. Макгрегор остроумный, громкий и нахальный.
And now I have two loud, rowdy, exhausting, wonderful boys. И теперь у меня двое шумных, буйных, непоседливых, замечательных мальчиков.
There are widespread allegations of torture, consisting of sleep deprivation, severe beating, heavy shaking, painful shackling to a small chair, subjection to loud noise and threats of action against family members. Поступает множество сообщений о пытках, представляющих собой лишение людей сна, побои, сильную тряску, приковывание к маленькому стулу в неудобной позе, оглушение шумом и угрозы принять меры в отношении членов их семей.
Contrary to what most of our loud commentariat would have us believe, "austerity" or fiscal responsibility is apparently popular. В противоположность тому, во что наш громогласный «комментирующий класс» (commentariat) хотел заставить нас поверить, «строгость», то есть фискальная ответственность, явно пользуется популярностью.
I was just being obnoxious and loud before. Я был криклив и несносен.
I suddenly heard a loud noise. Вдруг я услышал громкий шум.
See, you could have that for a mother - nosy and loud. Смотри, у тебя могла быть такая мать - любопытная и шумная.
There have been widespread allegations of torture, consisting of sleep deprivation, severe beating, heavy shaking, painful shackling to a small chair, subjection to loud noise and threats of action against family members. Поступало множество сообщений о пытках, выражающихся в лишении людей сна, побоях, сильной тряске, приковывании к маленькому стулу в неудобной позе, оглушении шумом и угрозах принять меры в отношении членов их семей.
Although small in comparison to protests of election-rigging in 2011 and 2012, the turnout – which included an abundance of young Russians – serves as a loud rebuke of Putin’s oppressive approach to governance. Несмотря на то, что прошедшие в воскресенье акции протеста оказались относительно небольшими по сравнению с демонстрациями 2011-2012 годов, когда люди протестовали против фальсификации результатов парламентских выборов и когда на улицы вышло множество молодых россиян, они послужили громогласным упреком в адрес Путина с его репрессивным подходом к управлению.
Reading you loud and clear, bud. Слышу тебя громко и четко, дружище.
The predator encountered at the edge of the forest is unpredictable and loud. Хищники, которые встречаются на опушке леса, шумны и непредсказуемы.
If you get a message that says your speaker volume is too loud or too low or your Kinect sensor can't hear the calibration tone, here are some things to try. Если система сообщает, что громкость динамиков слишком слабая или слишком сильная или что сенсор Kinect не воспринимает калибровочный звук, попробуйте приведенные далее решения.
Read it out loud, Your Majesty. Прочтите это громко, государь мой.
Main battle tanks are generally heavy, loud, hot, and consume a great deal of fuel. Основные боевые танки — в целом очень тяжелые, шумные, горячие и потребляют много топлива.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.