OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Did she ever make it to her car? Она всегда добиралась на своей машине?
We really thought you were going to make it to Cape May. Мы действительно думали, что ты собирался сделать это в Кейп Мей.
I make it seem like one thing's connected to the other. Я делаю это и кажется, что я пукаю из-за того, что меня потянули за палец.
Shame we didn't make it to the closet. Жаль, что мы не добрались до стенного шкафа.
And we make it incredibly easy to volunteer. Мы сделали это процесс очень простым.
Croatia will probably make it over the line, but everyone else will have to make a much stronger case than they would have done a few years ago. Хорватия, скорее всего, сумеет пересечь финишную черту и станет членом, но всем остальным придется доказывать свои достоинства намного активнее, чем они делали это раньше.
We can make it to Texarkana by the morning! Мы доберемся до Тексарканы к утру!
And one of the things I can do is make it bigger if I want to emphasize it and make it more important. И то что я могу сделать, это увеличить ее, если я хочу что-то подчеркнуть и сделать его более важным.
We have enough supplies to easily make it to Delphi. У нас достаточно припасов чтобы добраться до Дельфи.
You're not gonna make it to the end of the block. Ты не доберешься живым до конца квартала.
If I can make it to New Delphi, I like my chances. Если я доберусь до Нового Дельфи, у меня будут шансы.
Scott and Dawes are the first to make it to Camp 3. Скотт и Доуз первыми добрались до лагеря 3.
If they're lucky, they'll make it to a refugee camp. Если им повезет, они смогут добраться до лагеря беженцов.
If you make it to the bus, you're doing all right. Доберешься до автобуса, и дело в шляпе.
If we make it to Level 1, we can take the stairs out. Но если мы доберёмся до 1 этажа, там есть лестница.
We can't make it to the Allied air cover on one shaft. Мы не сможем добраться до зоны союзников на одном винте.
So, with summer waters and favorable currents, she never make it to the shore. Получается, с учётом летних вод и попутного течения, она так и не добирается до берега.
If we hoof it, we can make it to the beach by noon tomorrow. Надеюсь, до пляжа доберёмся завтра к полудню.
If we move tomorrow at dawn, we can make it to Vermont a straight shot. Если выедем завтра, то засветло сожем добраться в горы.
I don't think this old car will make it to the top of the hill. Не думаю, что эта старая машина доберётся до верхушки холма.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations