Usage examples of "male staff member" in English with translation to Russian

<>
This is equivalent to the situation of the total positions filled by male staff members at these levels (47 per cent). Такое распределение соответствует общему числу должностей на этих уровнях, заполненных сотрудниками из числа мужчин (47 процентов).
Male staff members shall be entitled to paternity leave within the limits and under terms and conditions established by the Director-General. Сотрудники мужского пола имеют право на отпуск по уходу за ребенком для отцов в пределах и на условиях, устанавливаемых Генеральным директором.
With regard to gender representation at the professional level, ICTR had a total of 299 professionals, 83 female and 216 male staff members. Что касается половой разбивки штата сотрудников категории специалистов, то в МУТР насчитывается в общей сложности 299 специалистов, из которых 83 — женщины и 216 — мужчины.
With regard to gender representation at the Professional level, of a total of 258 Professionals, 72 were female and 186 male staff members. Что касается представленности мужчин и женщин на должностях категории специалистов, то в Трибунале работают в общей сложности 258 таких сотрудников — 72 женщины и 186 мужчин.
With regard to gender representation at the Professional level, as at 31 August 1999, ICTR had a total of 209 Professionals, consisting of 52 female and 157 male staff members. Что касается гендерной представленности на уровне специалистов, то по состоянию на 31 августа 1999 года в МУТР в общей сложности работало 209 сотрудников категории специалистов, из них 52 женщины и 157 мужчин.
Taking into account that the “Conseil national des droits humains” has been tasked with the implementation of the Convention and other human rights treaties, it also recommends that the Commission be comprised of an equal number of female and male staff and members, as well as providing full and easy access to women to claim their rights. С учетом того что Национальному совету по правам человека было поручено заниматься вопросами осуществления Конвенции и других международных договоров по правам человека, Комитет рекомендует также, чтобы в составе Совета и среди работающих в нем сотрудников была обеспечена равная представленность женщин и мужчин и чтобы женщины имели все возможности для беспрепятственной реализации своих прав.
The White House staff member who discussed it with the CIA then suggested changing the sentence so that it stated that the British reported that Saddam Hussein hadsought to buy uranium from Africa. Сотрудник Белого дома, который обсуждал этот вопрос с ЦРУ, после этого предложил изменить предложение так, чтобы в нём говорилось, что англичане сообщили о том, будто Саддам Хусейнпытался приобрести в Африке уран.
Taking into account that the Human Rights Commission has been tasked with the implementation of the Convention and other human rights treaties, it recommends that the Commission be comprised of an equal number of female and male staff and board members and that it provide full and easy access to women to claim their rights. Комитет, принимая во внимание то обстоятельство, что Комиссии по правам человека было поручено заниматься вопросами осуществления Конвенции и других международных договоров по правам человека, рекомендует включить равное число женщин и мужчин в аппарат Комиссии и в ее состав и обеспечить женщинам полную и доступную возможность реализовать свои права.
I went as a World Health Organization staff member. Я прибыл в страну в качестве сотрудника Всемирной организации здравоохранения.
One American staff member has died and a number have been injured. "Один из американских сотрудников был убит и несколько ранены".
I know that one undergraduate has more recently pursued legal action against a staff member, who, she said, drugged her with Rohypnol, the “date rape” drug, and assaulted her. Я знаю о том, что одна студентка последнего курса недавно подавала в суд на члена преподавательского состава, который, по её словам, подсунул ей рогипнол, «наркотик для изнасилования», и изнасиловал ее.
Taking into account that the Human Rights Commission has been tasked with the implementation of the Convention and other human rights treaties, it also recommends that the Commission be comprised of an equal number of female and male staff and board members as well as providing full and easy access to women to claim their rights. Комитет, принимая во внимание то обстоятельство, что Комиссии по правам человека было поручено заниматься вопросами осуществления Конвенции и других международных договоров по правам человека, рекомендует включить равное число женщин и мужчин в аппарат Комиссии и в ее состав и обеспечить женщинам полную и доступную возможность реализовать свои права.
When many state and local consumer groups lack even one full-time staff member who is familiar with antitrust issues, we’re a long way from properly functioning democracy. Когда многие государственные и локальные группы потребителей не располагают даже одним полноценным сотрудником, который знаком с антимонопольными проблемами, мы далеки от функционирующей должным образом демократии.
For example, the permissions define whether the staff member can void transactions, perform tender declarations, or override prices. Например, разрешения определяют, может ли сотрудник аннулировать проводки, объявлять тендеры и переопределять цены.
Operations are the tasks that a staff member can perform. Операции – это все задачи, которые может выполнять сотрудник.
Numerous policies are in place, which preclude male staff from monitoring cameras in the institution, monitoring the shower area, conducting searches or overseeing the segregation area. Имеется целый ряд механизмов и процедур, не позволяющих сотрудникам-мужчинам становиться операторами камер наблюдения в исправительном учреждении, душевых комнатах, проводить обыски или контролировать происходящее в зонах изоляции.
If the statement method is Staff, a line is created for each payment method in transactions that were performed by the selected staff member. Если способ оплаты — Персонал, отдельная строка создается для каждого способа оплаты в проводках, выполненных выбранным сотрудником.
Each staff member can be assigned to only one store. Каждый сотрудник может быть назначен только одному магазину.
Every time that a staff member performs an operation in Retail POS, Microsoft Dynamics AX validates that the staff member has permission to perform the operation. Каждый раз когда сотрудник выполняет операцию в Retail POS, Microsoft Dynamics AX подтверждает, что сотрудник имеет разрешение на выполнение этой операции.
In the Employment type field, select whether the staff member is a cashier, salesperson, or other type of employee. В поле Тип трудоустройства выберите, является ли сотрудник кассиром, продавцом или занимает другую должности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!