Verwendungsbeispiele von "males" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
We have four confirmed dead males. У нас четыре подтвержденных убитых мужчин.
Here's two males fighting. Вот два самца дерутся.
The Party's 60 million members, nearly all males and city dwellers, would probably approve, as might the 200 million Chinese who share the profits of rapid economic growth. 60 миллионов членов партии, большинство из которых являются проживающими в городах лицами мужского пола, возможно, одобрили бы ее, как, может быть, и еще 200 миллионов китайцев, пользующихся плодами быстрого экономического роста.
If anything, bias toward males is stronger in Christian families. Пожалуй даже предпочтение мужскому полу сильнее выражено в христианских семьях, чем в мусульманских.
And we're seeing a steady increase among males. И мы видим устойчивый рост среди мужчин.
Fastidiously maintained by the males, these bowls are courtship arenas. Самцы тщательно ухаживают за своими сооружениями, ведь это - арены для брачных демонстраций.
The body to which she sent her application for employment rejected her application giving as reason that their Church pursuant to the teaching of the Bible appoints exclusively males to the positions of preachers. Орган, в который она обратилась с таким заявлением, отклонил ее просьбу на том основании, что их церковь, руководствуясь библейскими заповедями, назначает священниками исключительно лиц мужского пола.
In some states, where a single felony conviction is enough to bar the offender from ever being able to vote again, over one quarter of African American males are disenfranchised. В некоторых штатах, где единственного уголовного преступления достаточно для того, чтобы лишить преступника права участия в выборах, свыше четверти афроамериканцев мужского пола лишены гражданских прав.
Four of them are white males - non-native speakers. Четверо из них - белые мужчины, для которых суахили не является родным.
This may be why males have maintained their larger relative size. Наверное, именно поэтому самцы большего размера, чем самки.
During the same period, the Rafah Terminal (the only border crossing between the Gaza Strip and Egypt) was closed for 66 full days and partially closed for 182 days (from 16 April to 21 October 2004 it was completely closed to males aged between 16 and 35). В тот же период терминал в Рафахе был закрыт на 66 полных дней и 182 неполных дня (в период с 16 апреля по 21 октября 2004 года он был полностью закрыт для лиц мужского пола в возрасте от 16 до 35 лет).
America’s college-to-high-school wage premium may now be 100%, yet this generation of white, native-born American males may well wind up getting no more education than their immediate predecessors. Надбавка к заработной плате для выпускника колледжа, по отношению к выпускнику средней школы в США может составлять до 100 %. Тем не менее, сегодняшнее поколение белых, коренных американцев мужского пола может добиться заметного успеха, получая образование не лучше своих непосредственных предшественников.
Master Jedi, we have no control over the males. Мастер джедай, мы не управляем мужчинами.
And so what you see here is two males who have had a fight. Здесь вы видите двух самцов после боя.
The situation in the opposite in secondary school enrolments, as females outnumber males by 1 per cent, while out of the total number of Roma enrolled in institutions of higher education, two thirds are women. Противоположная ситуация наблюдается в отношении показателей приема в средние школы, где число учащихся женского пола превышает число учащихся мужского пола на 1 %, а из общего числа рома, принимаемых в высшие учебные заведения, две трети составляют женщины.
In native cultures, young males gain an animal spirit at puberty. В первобытных культурах молодые мужчины принимали в себя дух животного в пубертатном периоде.
The top plot here shows a complicated series of calls that are repeated by males. Верхний график здесь показывает сложную серию зовов, которые повторяют самцы.
Ms. Didi (Maldives) said that the minimum marriage age was 18 for both males and females, but that marriage involving a male or female between 16 and 18 years of age could be allowed in exceptional circumstances. Г-жа Диди (Мальдивские Острова) говорит, что минимальный возраст вступления в брак составляет 18 лет как для мужчин, так и для женщин, однако в исключительных обстоятельствах разрешается вступать в брак лицам женского и мужского пола в возрасте от 16 до 18 лет.
Two males in white hoodies capped his ass and robbed him. Два мужчины в белых балахонах подстрелили и ограбили его.
It's the females, I think, that lay the eggs, and then the males fertilize them. но мне кажется, что только самки откладывают яйца, а самцы их оплодотворяют.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!