Sentence examples of "means" in English

<>
No difference means no market. Отсутствие различий означает отсутствие рынка.
The end justifies the means. Цель оправдывает средства.
Whatever that means to you. Что бы это ни значило для вас.
I think he means his tail bone. Думаю, он имеет в виду - копчик.
Behave like a fool, by all means. Хочешь изображать из себя дурочку - пожалуйста.
He used all available means. Он использовал все возможные способы.
Soft power is their means. Их средство - мягкая сила.
And the way to it, for me, was through artistic means. И сделать это я смогла посредством искусства.
Winning means fame and fortune. Победа подразумевает славу и богатство.
Working with custom indicators means: Работа с пользовательскими индикаторами предполагает:
It's a traditional Midwestern community, which means you have real grid. Это обычный городок среднего запада, где люди связаны между собой настоящей решёткой.
By no means resume business as usual with Russia. Ни в коем случае нельзя возвращаться к обычному состоянию отношений с Россией.
Thus, the Cyprus crisis was by no means a surprise, as the crunch had been approaching for months. Таким образом, кризис на Кипре ни для кого не стал сюрпризом, так как предвещавшие его события происходили в течение многих месяцев.
Under article 387 of the Penal Code, any person found guilty of possessing property or financial assets proved to be the product of receiving stolen goods or larceny or to have been obtained by means of a crime or misdemeanour is liable to a penalty of between one and five years'imprisonment. В статье 387 Уголовного кодекса предусматривается наказание в виде тюремного заключения на срок от одного года до пяти лет для лиц, признанных виновными в хранении материальных ценностей или финансовых активов, полученных в результате сокрытия, незаконного присвоения или преступных действий или правонарушения.
Think about what this means. Подумайте, что это означает.
We confused means with ends. Мы спутали средства с целью.
So, what your letter means: Так что же значит ваше письмо?
I can't figure out what he means. Не могу понять, что он имеет в виду.
Decarbonization is feasible, though by no means easy. Декарбонизация реально осуществима, хотя осуществить ее будет нисколько не легко.
Middle East Peace by Any Means Available Мир на Ближнем Востоке любым доступным способом
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.