Sentence examples of "merit" in English with translation "достоинства"

<>
Does she have any merit? У него есть какие-нибудь достоинства?
This strategy has considerable merit. Эта стратегия обладает существенными достоинствами.
Officials are now actively discussing the merit of negative policy rates. Чиновники теперь активно обсуждают достоинства отрицательных процентных ставок.
There is most likely some merit to all of the explanations on offer. Скорее всего, все перечисленные объяснения обладают определёнными достоинствами.
All have merit and would have some impact, but they would lead to incremental advances at best. У всех этих идей есть свои достоинства, все они позволят добиться определённых результатов, но этот прогресс будет крайне медленным – и то в лучшем случае.
But, while the idea has some merit, it would not sit easily within the current Basel framework. И хотя у этой идеи есть определённые достоинства, её будет нелегко совместить с действующими базельскими нормами.
In general, however, the company with real investment merit is the company that usually promotes from within. Но в большинстве случаев инвестиционные достоинства чаще несут в себе компании, выдвигающие людей преимущественно «изнутри».
In occasional cases it may take as much as five years for investments to demonstrate their real merit. Иногда может потребоваться лет пять, чтобы инвестиции продемонстрировали реальные достоинства.
The regime's ideology, after all, places the state and loyalty to the rulers ahead of private property and merit. В конечном итоге, идеология режима ставит государство и лояльность перед правителями выше частной собственности и достоинств.
I particularly hope that you will conclude the merit of the ideas I present may outweigh my defects as a writer. В особенности надеюсь на то, что читатель сочтет, что достоинства представленных в этой книге идей способны перевесить ее литературные недостатки.
If current practices are maintained, the choice for this key post will be made on the basis of nationality, not merit. Если существующая ныне практика не изменится, выбор кандидата на этот ключевой пост будет сделан на основе национальной принадлежности, а не достоинств.
While the decision by some in favor of dynastic succession may be lacking in democracy, it is not entirely devoid of merit. В то время, как решению некоторых в пользу династической преемственности, возможно, не хватает демократии, оно не всецело лишено достоинств.
Finally, regarding procurement issues, several experts noted that merit-based evaluation required considering the issue of free code as a merit in itself. Наконец, что касается вопросов закупок, ряд экспертов отмечали, что при оценке достоинств программного обеспечения наличие открытого кода уже само по себе должно рассматриваться в качестве плюса.
Targeting the CHP as terrorist supporters is a crude move on behalf of the president and his allies, but it is not without strategic merit. Назвать РНП пособницей террористов — это очень грубый шаг со стороны Эрдогана и его союзников, хотя в нем есть свои стратегические достоинства.
Given the importance of human capital for India’s future, choosing people of questionable merit to lead institutions of higher education will inevitably have negative economic consequences. На фоне того огромного значения, которое человеческий капитал имеет для будущего Индии, назначение людей сомнительных достоинств руководителями учреждений высшего образования неизбежно приведёт к негативным экономическим последствиям.
But it is difficult to see how the labor market can be efficient if employers are making hiring decisions on the basis of political favoritism rather than merit. Однако трудно понять, насколько эффективным может быть рынок труда, где работодатель принимает решение о найме, опираясь на политические предпочтения, а не реальные достоинства кандидатов.
The purpose of such measures was not to disregard merit or give women special assistance, but rather to compensate for years of discrimination against women and accelerate change. Цель таких мер заключается не в умалении достоинства женщин или в оказании женщинам конкретной помощи, а скорее в компенсации ущерба, причиненного многолетней дискриминацией в отношении женщин, а также в ускорении темпов преобразований.
My very early purchases of Food Machinery and a number of other companies were bought "out of phase," when their intrinsic merit was completely unrecognized by the financial community. Мои самые первые покупки акций Food Machinery и ряда других компаний были сделаны в «противофазе», когда их реальные достоинства совершенно не были признаны в финансовых кругах.
Ms. Shin suggested that the disparity between men's and women's enrolment in technical institutions — dependent solely on merit — could also be reduced without necessarily abandoning the criteria in force. Г-жа Шин высказывает предположение о том, что различия в количестве мужчин и женщин, принимаемых в технические институты — в зависимости исключительно от достоинств абитуриента, — могут быть сокращены без отказа от действующих критериев.
But the current crisis might pose the question of whether the populist view of antitrust – limiting the size of firms because of the excessive influence they may wield – has some merit. Но нынешний кризис может поставить вопрос, действительно ли популистская точка зрения на антимонопольную политику ? а именно, ограничение размера фирм из-за чрезмерного влияния, которым они могут обладать – имеет некоторые достоинства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.