Sentence examples of "minute" in English with translation "протокол"

<>
On 6 July 2006, the Family Court Judge, by minute to all counsel, raised his concerns at the time the matter was taking to progress to hearing. 6 июля 2006 года судья Суда по делам семьи в выписке из протокола сообщил всем адвокатам о своей обеспокоенности по поводу того, сколько времени занимает рассмотрение этого вопроса до начала слушания.
Furthermore, France and China signed the Fourth Minute of the Meeting of the China-France guidance and coordination committees on nuclear energy in Beijing on 19 May 2005. Кроме того, 19 мая 2005 года в Пекине Китай и Франция подписали четвертый протокол совещания китайско-французского Комитета по руководству и координации деятельности в области ядерной энергии.
IBWC Minute No. 242, entitled “Permanent and Definitive Solution to the International Problem of the Salinity of the Colorado River”, signed at Mexico City on 30 August 1973; Протокол № 242 МПВК, озаглавленный «Постоянное и окончательное решение международной проблемы солености вод реки Колорадо», подписанный в Мехико 30 августа 1973 года;
It brought together 19 countries, including three developed countries, and resulted in the initialling of 28 BITs and one Agreed Minute, and the start of discussions on another five BITs. В нем приняли участие 19 стран, включая три развитые страны, и он завершился парафированием 28 ДИД и одного согласованного протокола, а также началом обсуждений еще по пяти ДИД.
It is hard to imagine that China's government, which obsesses over every minute issue of diplomatic protocol, had not orchestrated this stark image of America's decline relative to the country to which it owes $1.4 trillion. Трудно представить, что правительство Китая, которое с наваждением следит за каждым мгновением дипломатического протокола, не превознесло этот сильный образ упадка Америки по отношению к стране, которой она должна 1,4 триллиона долларов США.
List of location (s) and schedule for action plan working group meetings Establishing sub-working groups (if necessary) Working group meeting minute taking Details regarding process for rotating action plan working group chair Mechanism for discussion (e.g. roundtable, seminar) Decision making procedures (e.g. consensus) Список мест проведения и расписание совещаний рабочей группы по разработке плана действий Образование подгрупп (если это необходимо) Ведение протокола совещаний Информация о процессе ротации/переизбрания председателя рабочей группы Определение механизма обсуждений (напр., круглый стол, семинар) Определение механизма принятия решений (напр., консенсус)
Secondly, FOMC minutes due later on Wednesday. Во-вторых, протокол заседания FOMC (Федерального Комитета по операциям на открытом рынке) в среду.
Minutes of the previous meeting were accepted. Протокол предыдущего заседания был утверждён.
Wednesday’s BOE minutes are worth watching closely. Протокол заседания Банка Англии, который выйдет в среду, стоит детально изучить.
BOE Minutes Preview: Real Wages are Really Important Предварительный обзор протокола заседания Банка Англии: живой разговор о реальном заработке
And, Olivia, we won't be taking minutes. И, Оливия, мы не будем вести протокол.
Fed Minutes: Hawkish Shift Drives Buck to New Highs Протокол заседания ФРБ: «ястребиная» смена курса приводит доллар к новым высотам
In that respect, the minutes may be more important. В этой связи, протокол может быть более важным.
BOE minutes back up Carney, but sterling takes a knock Протокол заседания Банка Англии подкрепил слова Карни, но фунт обвалился
The minutes of the meeting must be approved and signed. Протокол заседания должен быть Вами утвержден и подписан.
Provision of assistance to judges taking minutes of the procedural sessions Оказание помощи судьям, с ведением протокола процедурных сессий;
The other major concern noted in the minutes comes from overseas. Еще один повод для тревог, упомянутый в протоколе, это события за рубежом.
The CSG adopted the preliminary agenda and the minutes from previous meeting. РГС утвердила предварительную повестку дня и протокол о работе предыдущего совещания.
The minutes of the meeting are contained in WGI10/5 May 2006. Протоколы совещания включены в документ WGI10/5 от мая 2006 года.
USD/JPY advanced following the slightly hawkish tone from Fed March minutes. USD / JPY продвинулся после немного воинственного тона от протокола ФРС за март.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.