Usage examples of "never even" in English with translation to Russian

<>
I never even took a vacation. Я даже не ездил в отпуск.
Senorita, I've never even voted. Сеньорита, да я даже не голосовал никогда.
The jerk never even called me back. Этот придурок даже не перезвонил мне.
He's never even seen active service. Он даже не видел срочной службы.
She never even activated her college email account. Даже не активировала свой аккаунт электронной почты в колледже.
And I was never even a dog person. А я никогда даже не был любителем собак.
Margaret was never even registered at the university. Маргарет никогда даже не числилась в этом институте.
So anyway, you never even find out the number. В общем, вы даже не узнаете номер телефона.
And the United States never even ratified the agreement. А США даже не ратифицировали этот протокол.
I mean, we've never even talked about boarding school. Мы ведь даже не обсуждали пансионат.
So many ruffians there, I never even got to talk. Там так много хулиганов, что до разговора дело даже не дошло.
But you never even gave me a chance to cooperate. Но ты даже не дал мне шанс на сотрудничество.
Poor little thing never even saw the light of day. Бедняжка даже не видел дневного света.
Those three out-of-town dudes never even show up. Те трое чуваков за городом, даже не приезжали никогда.
I mean, most agents never even fire a weapon in anger. В смысле, большинство агентов даже не выстрелили, они в ярости.
Never even got to take this baby out for a test drive. Даже не было момента для тест-драйва этой малышки.
Heck, I never even finished that book report on people from Finland. Блин, да я даже не дописал тот доклад по книге о людях из Финляндии.
I never sent Badger to that house, I never even seen him that night. Я не посылал Барсука в тот дом, я даже не видел его той ночью.
To tell you the truth, I never even saw all of Field of Dreams. По правде говоря, я никогда даже не смотрела "Поле мечты" полностью.
Golts never even attempts to acknowledge the absolute and palpable absurdity of this argument. Гольц даже не пытается признать абсолютную и явную абсурдность своих аргументов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!