Beispiele für die Verwendung von "news-stand" im Englischen

<>
I'm going to swing by the news stand on my way home and pick up a few copies of The Times for my clip book. Я собираюсь заскочить в газетный киоск по дороге домой и взять парочку копий The Times для моей колекции.
I got good news that day, and I stand here today cancer-free, walking without aid and hobbling forward. В тот день я услышал хорошие новости, и сегодня я совершенно здоров - рака больше нет, хожу без посторонней помощи и не хромаю.
But the good news is I don't think I need to stand here and convince you to care - I'm not even going to try. Хорошие новости в том, что мне не нужно стоять здесь и убеждать вас не оставаться равнодушными. Я даже не буду пытаться сделать это.
I was delighted at the news of her success. Я был рад услышать новость о его успехе.
I can't stand being laughed at in front of others. Я не могу терпеть, когда надо мной смеются перед другими.
She may well be beside herself with joy at the news. Она вероятно вне себя от радости из-за этой новости.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
I got that news from Hashimoto. Я узнал эти новости от Хашимото.
I carelessly allowed the door to stand open. Я легкомысленно оставил дверь открытой.
The news that she got divorced was a big surprise. Новость о её разводе оказалась большим сюрпризом.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.
He was cheered by the good news. Его встретили добрые известия.
I can hardly stand his behavior. Я едва терплю его поведение.
FEN does not carry domestic news. «Far East Network» не передаёт местные новости.
I'll stand by you no matter what happens. Я буду с тобой, что бы не случилось.
The news paralyzed him. Он был парализован новостью.
I can't stand that silly woman. Я терпеть не могу эту глупою женщину.
She was surprised at the news. Новости её удивили.
You need not stand up. Вам не нужно вставать.
Did you hear the news on the radio? Вы слышали новости по радио?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.