Sentence examples of "терплю" in Russian
Джуниор - кузен Бэби, и только поэтому я его терплю.
Junior is Baby's cousin, which is the only reason I tolerate him.
Я молча терпела, когда он кидал еду мне в лицо.
I suffered in silence when he spat the food I made back in my face.
Качество было очень самолюбивым богом, который не терпел никаких соперников.
Quality was a jealous god that brooked no rivals.
Они или разозлятся, или потеряют терпение, или заскучают.
Or make you become angry, impatient or bored.
Барбара, счастливая семейная жизнь не терпит подозрений.
Barbara, you can't have a happy married life if you're always suspicious.
Ядерная программа Ирана терпит новые неудачи, говорят эксперты и дипломаты
Iran’s nuclear program suffering new setbacks, diplomats and experts say
Прошу вашего терпения, пока я буду рассказывать.
So bear with me as I take you through this journey.
С приближением президентских выборов 2012 года, власти не терпят никакого инакомыслия.
As the 2012 presidential election approaches, the authorities are brooking no dissent.
И возможно, многие люди терпеть не могли индийскую часть выступлений.
And maybe a lot of people they saw bored with the Indian set.
Она также испытывает пределы терпения международного сообщества.
It’s also feeling out the edges of what the international community will tolerate.
И я думала, что она терпеть не может загсы.
And I thought she had, like, an allergic reaction to the Registry Office.
Центральные иностранные банки терпят потери капитала из-за непродуманного инвестирования.
Foreign central banks are suffering capital losses on their unthinking investments.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert