Sentence examples of "no man's land" in English

<>
Civilians are caught in a no-man's land between official but innocuous power and an unofficial but deadly menace. Гражданские лица попали в нейтральную зону между официальной, но неспособной защитить силой и неофициальной, но смертельной угрозой.
Saakashvili hung out in no man's land until several hundred of his supporters on the Ukrainian side broke through a line of border guards reinforced by riot police. Саакашвили находился в нейтральной зоне до тех пор, пока несколько сотен его сторонников не прорвали оцепление пограничников и полиции.
In that vestibule, you feel yourself in no man's land. В этой передней создается такое ощущение, словно находишься в необитаемом месте.
Except that the tank could cross No Man's Land and survive, while the infantryman could not. Но этот танк мог пересечь нейтральную полосу и выжить, а вот пехотинец не мог.
On 18 June 2008 in Suvi Do (Multinational Task Force North), one Kosovo Albanian cutting hay in no man's land was removed by UNMIK police officers. 18 июня 2008 года в Суви-До (многонациональная оперативная группа, сектор «Север») один косовский албанец, заготавливавший сено на ничейной полосе, был удален оттуда сотрудниками полиции МООНК.
I remember I helped Pappy sharecrop another man's land. Помню я помогал Папе батрачить на чужой земле.
Do you want to make Khitan into a dead man's land? Вы желаете превратить землю Корана в безжизненную пустыню?
For 400 years, the white man's exploited us for our land. На протяжении 400 лет белый человек использовал нас ради нашей земли.
Under customary law, widows were barred from inheriting land from their deceased husbands and were often accused of being witches so that the man's family could inherit. По обычному праву вдовам запрещается наследовать землю от своих покойных мужей, и их часто обвиняют в том, что они являются ведьмами, чтобы семья мужчины могла получить наследство.
Even recently, a programme funded by the World Bank to examine land registration issues had detected that, at the municipal level, registrars invariably failed to ask whether a man had a spouse and, consequently, titles were still being issued only in the man's name. Еще недавно согласно программе по изучению вопросов регистрации земель, финансируемой Всемирным банком, было обнаружено, что на муниципальном уровне регистраторы обычно не спрашивают, есть ли у мужчины супруга, и, следовательно, права все еще выдаются только на имя мужчины.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan. Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония.
A dog is a man's best friend. Собака - друг человека.
America is a land of immigrants. Америка — страна иммигрантов.
The detective found absolute proof of the man's guilt. Детектив нашел полное доказательство вины этого человека.
He has a lot of land. У него много земли.
A man's life has its ups and downs. В жизни человека случаются взлёты и падения.
I need to buy some land. Мне нужно купить земли.
Seventeen men on the dead man's chest, yo-ho-ho, and a bottle of rum! Семнадцать человек на сундук мертвеца, Йо-хо-хо, и бутылка рому!
The law forbids the building of any skyscraper on this land. По закону запрещено строить небоскребы на этой земле.
"Michael" is a man's name, but "Michelle" is a woman's name. «Михаил» — это мужское имя, но «Мишель» — это женское имя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.