Sentence examples of "nuclear energy industry" in English

<>
As a country that depends on nuclear energy for 40 per cent of its electric power supply and has the world's sixth-largest civil nuclear industry, with 19 power reactors in operation and 7 additional reactors either under construction or in the planning stages, the Republic of Korea views this inalienable right as indispensable to its sustainable development. Являясь страной, которая производит 40 процентов своей электроэнергии на атомных электростанциях, занимает шестое место в мире по уровню развития гражданской ядерной промышленности и имеет 19 действующих энергетических реакторов и 7 реакторов, которые находятся в стадии строительства или планирования, Республика Корея считает, что это неотъемлемое право абсолютно необходимо для ее устойчивого развития.
IAEA conducted activities in various fields of nuclear energy, from the generation of electricity to the application of radio isotopes in the fields of health care, food, industry, agriculture, water resources and the environment. МАГАТЭ ведет деятельность в различных областях ядерной энергетики — от выработки электроэнергии до использования радиоизотопов в здравоохранении, пищевой и других отраслях промышленности, сельском хозяйстве, процессе освоения водных ресурсов и в области охраны окружающей среды.
The low estimate is the nuclear energy industry estimate of nuclear. Оптимистическая оценка основана на данных, предлагаемых специалистами ядерной энергетики.
Technologies of nuclear energy industry with reactors on thermal neutrons and transfer to the closed nuclear fuel cycle. Технологии строительства атомных станций с реакторами на тепловых нейтронах и переход на закрытый безъядерный цикл.
The New York Times is probably making a mountain out of a molehill by wondering whether Hillary Clinton helped Russia's state-owned nuclear energy company, Rosatom, buy U.S.-based uranium mining assets when she was secretary of state. По всей видимости, New York Times делает из мухи слона, пытаясь выяснить, помогала ли Хиллари Клинтон российской государственной энергетической корпорации «Росатом» купить американские урановые рудники в бытность свою госсекретарем.
As shown above, the Russian equity market is heavily dominated by the energy industry. В российском индексе акций доминирует энергетика.
As workers battle a meltdown at the Fukushima Dai-Ichi plant, Merkel is leading a global push to revisit nuclear energy, which provides about a quarter of the power generated in Germany. Пока рабочие борются с аварией на атомной электростанции Фукусим, Меркель возглавляет глобальное движение за инспектирование объектов атомной энергетики, которая обеспечивает порядка четверти электроэнергии, генерируемой в Германии.
Energy industry names took a heavy hit due to declining oil prices. Негативное влияние оказало падение акций энергетических компаний из-за конъюнктуры на нефтяном рынке.
Pressured by a regional election loss amid a surge in support for the Greens, Merkel, a trained physicist and former advocate of atomic power, said on March 28 that her “view on nuclear energy has changed.” Находясь под давлением проигрыша на региональных выборах и в поисках поддержки со стороны зеленых, Меркель, опытный физик и бывший сторонник атомной энергии, заявила 28 марта, что ее «взгляды на атомную энергетику изменились».
We have no plan to sell it yet. And this is because of the peculiarities of the Russian economy, the social sphere and Russian energy industry. Мы его продавать пока не собираемся, и связано это с особенностями российской экономики, социальной сферы и российской энергетики.
Merkel dealt the traditional players another severe blow in 2011, after the Fukushima nuclear accident, pushing for a total ban on nuclear energy that will take effect in 2022. Меркель нанесла традиционным игрокам еще один удар в 2011 году — после трагедии на атомной станции в Фукусиме — настояв на полном запрете атомной энергии, который вступит в силу в 2022 году.
Russia’s non-oil deficit, the shortfall excluding revenue from the energy industry, was at 11 percent in the first half of last year, the widest in a decade. Не-нефтяной дефицит бюджета России (дефицит без учета доходов от энергетической отрасли) находился на уровне 11% в первой половине прошлого года — самый большой за последнее десятилетие.
“It’s welcome social progress when others are capable of recognizing that we need to exit nuclear energy as quickly as possible,” he told the Die Zeit weekly in an interview published March 23. «Это приветствуемый социальный прогресс, когда другие способны признать, что нам необходимо отказаться от атомной энергии как можно быстрее», - заявил он еженедельнику Die Zeit в интервью, опубликованном 23 марта.
The stakes are high for Russian President Vladimir Putin because of his government’s dependence on the energy industry to drive economic growth, with a growing reliance on U.S. and European technology and services to exploit fields that pump one of every eight barrels of crude produced worldwide every day. Ставки для российского президента Владимира Путина чрезвычайно высоки, потому что его правительство очень сильно зависит от энергетической отрасли, обеспечивающей экономический рост и все больше полагающейся на американские и европейские технологии и услуги при освоении и эксплуатации месторождений, дающих сегодня каждый восьмой баррель нефти из общемирового объема.
“So far the public debate in Germany has focused on the desire to exit nuclear energy with little thought being spared as to what is actually going to replace it.” «На данный момент общественные споры в Германии сконцентрировались на желании освободиться от атомной энергетики, при этом мало кто думает о том, чем же на самом деле ее заменить».
Private equity players also are expected to be more active this year in the energy industry, he said. Игроки фондов прямых инвестиций также, как ожидаются, будут более активными в этом году в энергетическом секторе, добавил он.
Well, perhaps there is nuclear energy but there are also a lot of issues there and there are opponents of nuclear energy. Кроме разве что атомной энергетики, но здесь тоже очень много проблем и противников атомной энергетики.
The government is looking to wring greater revenue from the energy industry with a tax increase, while the Bank of Russia has set a target of about $500 billion for reserves after burning through a fifth of its holdings to prop up the ruble last year. Правительство в настоящее время изыскивает способы, как получить больше доходов от энергетической отрасли за счет повышения налогов, а Банк России поставил цель создать денежный резерв в 500 миллиардов долларов после того, как потратил пятую часть своих запасов на поддержание рубля в прошлом году.
The Russians see nuclear energy as one of the few fields in which they are globally competitive. Русские считают, что атомная энергетика это одна из немногих областей, где они конкурентоспособны в глобальном масштабе.
Iranian Oil Minister Masoud Mir-Kazemi and Chinese officials pledged for their countries to cooperate more closely in the energy industry during talks in Beijing on Aug. 6, Iran’s government-run Press TV reported. Как сообщил иранский государственный телеканал Press TV, 6-го августа, во время переговоров в Пекине, министр нефти Ирана Масуд Мир-Каземи (Masoud Mir-Kazemi) и представители китайских властей, договорились о более тесном сотрудничестве их стран в области энергетики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.