Sentence examples of "of course" in English

<>
This, of course, is ironic. В этом есть, конечно, зерно иронии.
Of course, Russians' capacity for suffering is legendary, and they have a near memory of when living standards were substantially worse. Что и говорить, способность россиян терпеть невзгоды хорошо известна, к тому же они помнят, что еще совсем недавно уровень жизни был гораздо ниже.
Yes, of course, my dear. Конечно, дорогая моя.
RG: And of course, we think it's precisely what you really should be saying to mothers who have kids for the first time. Р.Г. А мы, разумеется считаем, что именно об этом и нужно говорить женщинам, готовящимися впервые стать матерью.
Of my husband, of course. О моем муже, да, конечно.
America, of course, was responsible for arming and training the Georgian army, the army that, you know, started the war. That it is still “unserious” or somehow in bad taste to note that Georgia was responsible for starting the 2008 war is a truly damning indictment of the American media and its capacity for truth-telling, far more damning than anything Weigel says about RT. Well I’ve gone on for awhile now, and I should probably wrap things up. США поставляли в Грузию оружие, а американские военные обучали грузинскую армию, которая и начала эту войну. Если люди считают, что обвинять Грузию в развязывании войны, — это «несерьезно» и неприлично, то это уже серьезный диагноз для американских СМИ. Это означает, что они уже не способны говорить людям правду, а это куда хуже, чем все, в чем Вайгель обвиняет RT. Наверное, пора закругляться.
Of course you do, honey. Конечно хотите, голубчик.
Of course I will go. Конечно, я пойду.
Of course, much remains unknowable. Конечно, многого нам теперь не узнать.
Of course not," he said. Конечно, нет, — сказал он.
Nothing, of course, is permanent. Конечно, ничего постоянного в мире нет.
Of course, my beautiful angel. Конечно, мой прекрасный ангел, конечно.
KR: Of course, you did. — Ну, конечно.
Yes, of course he has. Да, конечно, перенёс.
Of course, how would I? Конечно, как же иначе?
“That, of course, is ridiculous. Это, конечно, просто нелепо.
Which, of course, spread virally. Который, конечно, мгновенно разошелся по Интернету.
Of course I'm chipper. Конечно, я бодр.
Of course I have, silly. Конечно, слышала, глупенькая.
But of course it must. Но конечно же, ей это необходимо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.