Sentence examples of "online magazine" in English

<>
no matches found
“Fastest Growing ECN Broker Eastern Europe 2012” Award is presented by “Global Banking & Finance Review”, an independent British online magazine, which analyses and evaluates the most active and dynamically growing Forex brokers according to several key criteria. Титул "Самый быстроразвивающийся ECN-брокер в регионе Восточная Европа 2012 года". Присвоен независимой коллегией британского интернет-журнала Global Banking & Finance Review, ежегодно проводящей анализ и оценку наиболее активных и динамично развивающихся брокеров по нескольким ключевым критериям.
German magazine Der Spiegel and the online magazine The Intercept said that documents provided by former U.S. National Security Agency analyst Edward Snowden show that Turkey was a high priority intelligence target for U.S. and British intelligence services. Немецкий журнал "Der Spiegel" и интернет-журнал "The Intercept" сообщили, что документы, предоставленные бывшим аналитиком Агентства национальной безопасности США Эдвардом Сноуденом, показывают, что Турция была приоритетным объектом разведки для американских и британских разведывательных служб.
“I mean, they spend billions of dollars on building a TV network, RT, radios, online magazines, influence — and what do they get for it?” «Я имею в виду, что они тратят миллиарды долларов на создание телевизионной сети, RT, радио, интернет-журналов, влияния — и что они получают в итоге?»
It was in theory, and hopefully in practice, a smart online magazine about sex and culture. Теоретически, и, надеюсь, на самом деле это был продвинутый онлайн журнал о сексе и культуре.
The investigation team publishes a periodic online magazine to update families about the status of the probe. Следственная группа издает онлайн-журнал, чтобы сообщить семьям обновленные данные о ходе следствия.
Tablet, a Jewish online magazine, relates the tale of Martin Krasnik, a journalist and a liberal Jewish Dane who decided to take a long walk through the immigrant neighborhood of Nørrebro with a yarmulke perched atop his head. Еврейский онлайн-журнал Tablet опубликовал историю Мартина Красника (Martin Krasnik), журналиста и либерально настроенного датского еврея, который решил совершить довольно длинный путь по иммигрантскому кварталу Норребро с ермолкой на голове.
Watts’s report on this work, with colleagues Andrew Weisburd and J.M. Berger, appeared on the national security online magazine War on the Rocks this month under the headline “Trolling for Trump: How Russia Is Trying to Destroy Our Democracy.” Отчет Уоттса о проделанной работе, который он подготовил со своими коллегами Эндрю Вайсбердом (Andrew Weisburd) и Дж. М. Бергер (J.M. Berger), появился в блоге по вопросам национальной безопасности War on the Rocks в этом месяце под заголовком «Троллинг за Трампа: Как Россия пытается уничтожить нашу демократию».
The internet is now used for not only for retail sales, financial transactions (from banking to insurance to stock market purchases), inventory management, airline ticketing, online newspaper and magazine delivery, and management of transport logistics. Интернет сейчас используется не только для розничных продаж, финансовых операций (от банковских услуг до страхования и покупки акций), управления материально-производственными запасами, приобретения авиабилетов, доставки интерактивных газет и журналов, и управления транспортными потоками.
While answering online reader questions for the Moscow-based magazine Novosti Kosmonatiki, cosmonaut Sergei Ryazansky acknowledged the problem: “Our share in numbers [of scientific experiments] is obviously less than we wanted. Отвечая на сайте московского журнала «Новости космонавтики» на вопросы читателей, космонавт Сергей Рязанский признал наличие проблем: «Наша доля в количестве [научных экспериментов] явно меньше, чем нам хотелось бы.
A professor at the Central Party School warned that cracking down on different opinions was dangerous for the party; the influential financial magazine Caixin staged an online protest over the lack of free speech; and a staff member at Xinhua, the state news agency, published a widely shared denunciation of the crackdown, likening it to Mao Zedong’s Cultural Revolution. Один профессор Центральной партийной школы предупредил, что подавление инакомыслия опасно для самой партии. Влиятельный финансовый журнал Caixin выступил с онлайн-протестом против наступления на свободу слова. Один из сотрудников государственного информационного агентства «Синьхуа» опубликовал резко критическую статью, в которой он сравнил происходящее в Китае с Культурной революцией Мао Цзэдуна.
Morsi, in a lengthy interview with Time magazine, the transcript of which Time just posted online, abruptly transitioned from discussing the U.S.-Egypt relationship to the "Planet of the Apes" movie franchise. В своем пространном интервью Time, которое журнал только что разместил на своем сайте, Мурси вдруг резко перешел с обсуждения египетско-американских отношений к теме фильма «Планета обезьян».
This magazine is widely read. Этот журнал весьма читаем.
He spends all his time chatting online on Jabber. Он тратит всё своё время на болтовню по джабберу.
I had been reading a magazine for some time when she came. Я читал журнал уже некоторое время, когда она пришла.
"I didn't see that you were online." "Yes, I was in invisible-mode.' "Я не видел, что ты был он-лайн." "Да, я был в невидимом режиме."
I learned about the new book by the advertisement in the magazine. Я узнал об этой новой книге из рекламы в журнале.
It scares me not to see you online the entire day. Я испытываю страх, если не вижу тебя в онлайне в течение всего дня.
Would you lend me the latest issue of the magazine? Ты одолжишь мне последний номер этого журнала?
Online Security Онлайн-безопасность
Where can I buy that magazine? Где я могу купить тот журнал?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.