Sentence examples of "operatives" in English with translation "оперативники"

<>
You know what field officers call operatives like me? Знаешь, как старшие офицеры называют оперативников вроде меня?
She's taking out operatives in cold blood, Lois! Она хладнокровно застрелила оперативников, Лоис!
The New York Times reported: “Federal operatives have no way of knowing whom to trust. Вот что сообщает New York Times: "Федеральные оперативники не знают, кому можно верить.
A small group of operatives working within the law, but outside the chain of command. Небольшая группа оперативников работающих в рамках закона, но вне цепи инстанций.
Well, I'm sure there are other ClA operatives with clingy, co-dependent families like ours. Ну, я уверена, что в ЦРУ найдутся и другие оперативники, с такими же прилипчивыми и властными семьями, как наша.
Field operatives in pakistan call in a target To a pilot sitting behind a joystick in california. Полевые оперативники в Пакистане называют цель пилоту, сидящему за джойстиком в Калифорнии.
I want operatives at every airport terminal, train station, bus depot, and Metro stop on the east coast. Мне нужно оперативники в каждом терминале аэропорта, на ж / д станциях, автобусных остановках и станциях Метро на восточном побережье.
Not by guns or missiles, but by foreign operatives seeking to hijack our most important democratic process, our presidential election. Не с помощью оружия или ракет, а руками иностранных оперативников, вмешавшись в важнейший для нас демократический процесс — президентские выборы.
Once we disable the elevator's locks, it'll be a matter of seconds before all the operatives know our location. После того, как мы отключим лифт, останутся считанные секунды прежде чем все оперативники узнают наше расположение.
They are also handing Xi and his cyber operatives proprietary technologies and know-how, and even potential access to US targets. Они ещё и передают Си Цзиньпину и его кибер-оперативникам свои эксклюзивные технологии и ноу-хау и даже потенциальный доступ к целям в США.
Shaw's cover identity was burned eight days after one of your ISA operatives, guy named Grice, saw her in the field. Ее легенда была раскрыта через восемь дней после того, как один из ваших оперативников из УМБ Грайс, заметил ее.
The defendants, who authorities say are Russian operatives sent to the United States as long-term plants, have no relatives in this country. Родственников у обвиняемых, которых власти называют российскими оперативниками, засланными на долговременную работу в США, в стране нет.
This raises an intriguing possibility: Are Vladimir Putin’s operatives planning to dump edited DNC documents on the eve of the presidential election? Все это свидетельствует о наличии интригующей возможности — а не планируют ли оперативники Путина устроить утечку документов Национального комитета Демократической партии накануне президентских выборов?
Tony Mendez has gone down in CIA history after his retirement as one of the 50 most important CIA operatives of all time. Тони Мендес навсегда вошёл в историю ЦРУ после его увольнения как один из 50 самых важных оперативников ЦРУ за всю историю.
The new US commanding general in Afghanistan is reportedly a specialist in "counter-insurgency," which could well involve surreptitious engagement by US operatives in Pakistan. Новый командующий генерал США в Афганистане, как говорят, является специалистом в "карательных акциях", которые также могут включать тайную работу оперативников США в Пакистане.
The Kremlin not only sees uncontrolled media and the formal opposition as dangerous, but Putin operatives believe civil society in general poses a threat, too. Кремль считает неконтролируемые СМИ и официальную оппозицию опасными, но оперативники Путина также считают, что угрозу представляет само по себе гражданское общество.
Sometimes, operatives from the CIA’s national clandestine service come to town to show Ko and Ri photos of North Koreans and ask who the people are. Время от времени оперативники из государственной тайной службы ЦРУ навещают дом супругов и показывают им фотографии людей из КНДР, прося рассказать о них.
“The techniques we learned were for the most part gleaned from watching Soviet operatives and from information received from KGB and other Eastern Bloc defectors,” he said. "Свою технику мы оттачивали, наблюдая за советскими оперативниками, а также изучая информацию, полученную от перебежчиков из КГБ и стран восточного блока", - говорит он.
As he has traveled the country and the world over his six years in office, he has hosted scores of town hall meetings with intelligence officers, analysts, and operatives. За шесть лет пребывания в должности директора Национальной разведки он поездил по стране и по миру и провел множество собраний с подчиненными — с офицерами разведки, аналитиками и оперативниками.
An Italian journal writes that in the U.S. embassy in Rome a secret group of CIA and NSA operatives continues to work, obtaining information on politicians and financial streams. Итальянский журнал пишет, что в римском посольстве США продолжает работать секретная группа оперативников ЦРУ и АНБ, добывающих информацию о политиках и финансовых потоках.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.