Sentence examples of "order off the field" in English

<>
The lesson applies off the field, as well. Этот урок относится не только к футболу.
Under what circumstance would you order off the menu? Зачем вообще заказывать из меню?
He was a football player with a history of assaults on and off the field. Он играл в американский футбол, имел историю стычек на поле и вне его.
Then just order off the menu then. Мы закажем чего нет в меню.
Perhaps we could use some of them with the ambulances, to get the injured men off the field. Командир, они могут пригодиться для повозок, чтобы вывозить раненых.
You get to order off the children's menu. Ты можешь заказывать из детского меню.
Panther, Panther, Panther, blue and gold, take the ball off the field and then we score. Пантеры, Пантеры, Пантеры, синий с золотым, выкиньте мяч за пределы поля, и мы победим.
He can order off the menu like everybody else. Пусть заказывает из меню, как все нормальные люди.
I'll pull you off the field, spoiled punk. Я снимаю тебя с игры, гнилушка.
I got an order off the menu. У нас заказ, которого нет в меню.
I'll pull you off the field, you spoilt punk. Я снимаю тебя с игры, гнилушка.
You didn't say not to order off the menu. Ты не говорил, что из меню заказывать нельзя.
So get off the field at the Superdome, because you ain't no saint. Так что проваливай с поля Супердоума, потому что ты тоже не святоша.
Only because you order off the children's menu. Только потому, что из-за тебя исправили детское меню.
Oh, well, I thought it'd be a rough game tonight, I just wasn't expecting to get hit off the field. Ну, я думал, что это будет жесткая игра сегодня, я просто не ожидал получить удар вне поля.
That ball sails through the uprights, your team carries you off the field. Мяч летит прямо, твоя команда уносит тебя с поля.
Players should not be exempt from ethical criticism for what they do on the field, any more than they are exempt from ethical criticism for cheating off the field – for example, by taking performance-enhancing drugs. Игроки не должны быть освобождены от нравственной критики за свои действия на поле, а равно и за жульничество вне поля: например, за приём стимуляторов.
The code of conduct on the field – where we expect players to give their all under clear rules that are swiftly enforced by independent referees – is fundamentally the same as what we expect from governing bodies off the field. Кодекс поведения на поле – на котором мы ожидаем, что игроки будут выкладываться на полную по четким правилам, быстро применяемым независимыми судьями – фундаментально аналогичен тому, чего мы ожидаем от руководящих органов вне поля.
Hey, pal, can you pull the order off this receipt? Эй, приятель, сможешь восстановить заказ по чеку?
The players marched triumphantly across the field. Игроки торжественно промаршировали через поле.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.