Sentence examples of "organize" in English

<>
no matches found
Click File > Favorites > Organize favorites.... Щелкните Файл > Избранное > Организовать избранное....
"The opposition needs to organize better," Kommersant reported. «Оппозиции нужно лучше организовываться, — цитирует его «Коммерсант».
I used to organize the beastly things. Устраивал сумасшедшие вечеринки.
We have so much information, we don't even know how to begin to organize it. У нас столько информации, что мы даже не знаем, как начать её систематизировать.
In the end, BenjamГ n and JuliГ n decided the best thing they could do was to organize the community and act together. В конце концов Бенджамин и Хулиан решили: лучшее, что они могут сделать, - это собрать всю общину и действовать сообща.
We can organize it this way. Мы можем организовать это так.
Today, France's black minority is trying to organize itself along the lines of the Jewish minority. Сегодня чернокожее меньшинство Франции пытается организоваться по примеру еврейского меньшинства.
“Of course we are going to organize protest actions across Russia. Да, конечно, мы будем устраивать общероссийскую акцию протеста.
Create new plans, organize and assign tasks, share files, chat about what you’re working on, and get updates on progress. Разрабатывайте планы, систематизируйте и распределяйте задания, обменивайтесь файлами, обсуждайте текущие дела и контролируйте выполнение задач.
Protesters who met at the big rallies have banded together to collect clothes for the homeless, to defend exploited immigrant workers who have been forced into servitude, to organize a children’s hospice, to play a role in relief efforts for flood victims. Познакомившиеся на крупных митингах демонстранты объединяются, собирая одежду для бездомных, защищая эксплуатируемых гастарбайтеров, которых работодатели загоняют в рабство, организуя хосписы для детей, а также помогая жертвам наводнений.
We need to organize around it." Нам надо организовать это."
While such interests do exist, they do not lead older people to close ranks and organize themselves. Хотя такие интересы действительно существуют, это не заставляет людей старшего поколения смыкать ряды и организовываться.
"They organize these paramilitary summer camps as part of their organizational agenda." — Они устраивают военизированные летние лагеря, что является составной частью их организационной программы».
I can quickly organize and assign all the tasks my team needs to do, using our group’s plan in Microsoft Planner. Я могу легко систематизировать задачи и назначить их участникам своей группы с помощью плана группы в Планировщике (Майкрософт).
As businesses of all sizes come to realize the value of data analytics to inform decision-making, many are also discovering the need for database solutions like Microsoft Access to help collect, organize and share data, as well as create reports that deliver valuable insights. Когда предприятия любых размеров осознают, насколько важную роль в принятии решений играет анализ информации, они понимают, что им необходимо решение для управления базами данных, такое как Microsoft Access, которое поможет собирать, упорядочивать и совместно использовать информацию, а также создавать отчеты, предоставляющие ценные сведения.
You actually need to organize it. Нужно просто организовать.
How will they organize to confront those countries in the world system that choose to be nuclear outlaws? Как они организуются, чтобы противостоять тем странам в мировой системе, которые предпочитают быть вне ядерного закона?
“I believe we should not organize our march on the 10th of March because this will cause aggression by the authorities,” he said. «Я думаю, что не нужно устраивать никакого шествия 10 числа, потому что это приведет явно к проявлению агрессии со стороны властей, - сказал он.
Stay up to date on the content that matters most to you, and add new stuff simply by pressing the plus button. Collect, edit and organize easily. Добавляйте новые ресурсы одним касанием, удаляйте, редактируйте, систематизируйте их и будьте всегда в курсе их обновлений.
Creating folders helps you organize your work. Создавая папки, вы можете легко организовать свою работу.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.