Sentence examples of "organized" in English with translation "организованный"

<>
Metrological support for measuring tools is very poorly organized. На очень низком уровне организованны работы по метрологическому обеспечению средств измерений.
Election rules favor those who were organized before the revolution. Правила проведения выборов благоприятствуют тем партиям, которые были организованны до революции.
It wasn't organized in the way we often think of it. Это не так организованно, как мы часто думаем.
All those findings show that specifically in the Ukrainian case famine had a deliberate and organized nature. Все эти материалы показывают, что конкретно в случае Украины голод был вызван организованно и преднамеренно.
It added that the police was working in a better organized manner and that the situation was calmer in Praia and other regions. Ею далее было указано, что полиция стала работать более организованно и что обстановка в Прае и других областях страны стала более спокойной.
This means that attention is diverted from the weakest and those most in need to those who already are well enough off to be organized. Это означает, что внимание отвлекается от самых слабых и наиболее нуждающихся в помощи и сосредоточивается на тех, кто уже и так находится в достаточно хорошем положении для того, чтобы выступить организованно.
The famous ones - despotism is a good one; anarchy is a way to not deploy the power in any organized way, to do it in a radically diffused fashion; and democracy is a set of technologies, which have the effect of, in principle, diffusing the power source to a large number of people and then re-concentrating it in a smaller group of people who govern, and who themselves are, in principle, authorized to govern by virtue of what the broader public has done. Например, из известных способов можно упомянуть деспотизм, анархия не позволяет применить власть упорядоченно, организованно, это происходит полностью хаотично, а демократия - это набор технологий, позволяющих, в общем случае, распределить власть между большим количеством людей, а затем сконцентрировать ее в руках у небольшой правящей группы которая, по идее, имеет право на власть в силу поддержки большей частью населения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.