Ejemplos del uso de "out of bed" en inglés

<>
Rather, it is to use the relationship with Iran to get out of bed with Saudi Arabia. Скорее, надо воспользоваться отношениями с Ираном для того, чтобы положить конец любовной связи с Саудовской Аравией.
Because if you face the facts, you’ll never get out of bed in the morning.” Потому, что если посмотреть ей в глаза, ты никогда не вылезешь утром с постели».
We meet the young Russian nobleman lying in bed in the late morning; it takes two chapters for him to get out of bed — and collapse onto an armchair. Впервые мы видим этого молодого русского дворянина лежащим в постели поздним утром. Выбирается он из кровати на протяжении двух глав – и сразу же падает в кресло.
RUSSIA, IT IS often said, is a country that is barely able to stumble out of bed and put on matching socks in the morning. Часто можно услышать, что Россия — эта такая страна, которая с трудом способна подняться с кровати утром и надеть подходящие носки.
He does not speak or get out of bed. Он не разговаривает и не встает с кровати.
Yeah, Gerty, I'm out of bed. Да, Герти, я встал.
He got out of bed on the wrong side. Он встал сегодня не с той ноги.
Hope is what gets you out of bed in the morning when it's the day of prom and you haven't been asked. Надежда - это то, что поднимает тебя утром в день школьного бала, когда тебя никто не пригласил.
Rousted out of bed, cavity-searched, shackled, transported like livestock? Вытащили из постели, всего обшарили, заковали, притаранили, как скотину?
Yeah, well, since Paul hasn't gotten out of bed in three days, I'm in charge. Да, ну, поскольку Пол не вылезает из своей кровати уже три дня, то главный здесь я.
I didn't even want to get out of bed. Я целыми днями валялась в постели.
Because you basically bent over and haven't been able to get out of bed for two days. Ты буквально согнулась пополам и не могла вылезти из кровати целых два дня.
Screaming about how some guy broke into her house, snatched her out of bed, and threw her down a hole out in the woods someplace. Все кричала, что какой то парень ворвался к ней, вытащил ее из постели, и бросил в какую то яму в лесу.
Every morning, you get out of bed, put two feet on the ground, and stand up. Каждое утро ты встаешь с постели, ставишь обе ноги на пол и поднимаешься.
It's hard to believe that's the same little girl we could hardly get out of bed this morning. Невозможно представить, что это та же девочка, которую утром мы еле выманили из постели.
Now, you got me out of bed, you put me on a plane, rolled out the red carpet for, what was it, 31? Вы вытащили меня из постели, усадили на самолёт расстелили красную дорожку, и ради чего - 31?
My dad had the same back problem, but he never made it out of bed. У моего отца была та же проблема со спиной, но он никогда не делал из этого проблему.
Even if I were having sex with Ryan Gosling, I would kick him out of bed just to talk to you. Даже если бы я была в постели с Райаном Гослингом, я бы выгнала его, только чтобы поговорить с тобой.
He's up and down all night to pee, and it's hard not to feel 6 1/2 feet of husband getting out of bed, you know? И встает всю ночь, чтобы пописать, и ложиться, и тяжело не чувствовать как двухметровый муж вылезает из кровати, вы знаете?
Maybe she's just having a hard time getting out of bed. Может что-то случилось, и она не может встать с постели.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.