Verwendungsbeispiele von "page title" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
From the list page title menu list, click Filter > Filter By Grid. В меню заголовка страницы списка выберите Фильтр > Фильтр по сетке.
From the list page title menu list, click Filter > Filter By Selection. В меню заголовка страницы списка выберите Фильтр > Фильтр по выделенному.
Select Styles to apply a Heading, Page Title, Citation, or Quote to your notes. Нажмите кнопку Стили, чтобы применить к заметкам стиль Заголовок, Заголовок страницы, Ссылка или Цитата.
When the new page appears, type a page title above the date and time stamp. На новой странице введите заголовок над меткой даты и времени.
From the list page title menu list in the filter pane, click Filter > Advanced Filter/Sort. В меню заголовка страницы списка на панели фильтра выберите Фильтр > Расширенный фильтр/сортировка.
The New retention tag page title and options vary depending on the type of tag you select. Название и страницы создания тега хранения и параметры на ней различаются в зависимости от типа выбранного тега.
The New retention tag page title and options will vary depending on the type of tag you selected. Название и параметры на странице создания тега хранения могут различаться в зависимости от типа выбранного тега.
Click or tap the page header at the top of the page (over the date and time stamp) to type a page title. Чтобы добавить заголовок страницы, щелкните или нажмите поле в ее верхней части (над меткой даты и времени).
If you like a more compact view of your page list, you can always clear the box and go back to seeing just the page title. Этот флажок всегда можно снять, чтобы список страниц отображался более компактно и содержал только названия страниц.
Page 1, title of the document, Supplement 10 should read Supplement 11. 1, наименование документа, " дополнение 10 " следует читать " дополнение 11 ". Стр.
These tags provide structured info about the page such as the title, description, preview image, and more. Эти метки предоставляют структурированные данные о странице, в том числе заголовок, описание, изображение для предварительного просмотра и многое другое.
In document A/56/540, on agenda item 78, page 2, after the title “II. В документе A/56/540, представленном по пункту 78 повестки дня, на странице 2 после заголовка «II.
The above brand integrations not allowed in published page posts such as title cards and graphical overlays are allowed in ads as along as they comply with Ads policy. Приведенные выше способы интеграции брендов, которые не допускаются в опубликованных публикациях Страниц, такие как начальные карточки и графические наложения, допускаются в рекламе при условии, что они соответствуют правилам размещения рекламы.
To find the developer of the game, head to the Windows 10 games page and search for the title. Чтобы найти разработчиков игры, перейдите на страницу Игры для Windows 10 и найдите игру по наименованию.
Finally, under agenda item 75, in document A/56/537, page 5, the last word of the title of draft resolution A should read “Africa”. И наконец, в документе А/56/537, представленном по пункту 75 повестки дня, на странице 5 английского текста, последним словом в заглавии проекта резолюции А должно быть слово «Африке».
The pending or completed traces page opens and shows the report title, date submitted, report status, and messages. Откроется страница Ожидающие и завершенные запросы, где будут показаны названия отчетов, даты отправки, состояния отчетов и сами сообщения.
On the Site Settings page, under Look and Feel, click Title, description, and logo. На странице "Параметры сайта" в разделе Внешний вид и функции выберите Название, описание и эмблема.
Go to the video's watch page or search for it using video title or ID. Найдите видео по названию, идентификатору или URL-адресу.
On the last page of the wizard, give the query a title, specify whether you want to open or modify the query, and then click Finish. На последней странице мастера задайте название запроса, укажите, хотите ли вы открыть или изменить его, и нажмите кнопку Готово.
You'll see the Home page for your team's internal website with a default title of <your business name> Team Site. Вы перейдете на домашнюю страницу внутреннего веб-сайта своей рабочей группы с названием по умолчанию Сайт группы <название компании>.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!