Sentence examples of "pastes" in English

<>
Note: Excel pastes the contents of each Word table cell into a single cell. Примечание: Excel вставит содержимое каждой ячейки таблицы Word в отдельную ячейку.
Aerosol products that dispense foams, mousses, gels or pastes are subject to testing under the aerosol foam flammability test. Аэрозольные продукты, содержащие пены, муссы, гели или пасты, подлежат проверке в рамках испытаний аэрозольных пен на предмет воспламеняемости.
Aerosol products with a spray distance of less than 15 cm such as dispensing foams, mousses, gels and pastes or fitted with a metering valve, are excluded from this test. Аэрозольные продукты с расстоянием распыления менее 15 см, как, например, аэрозольные пены, муссы, гели и пасты или же распылители, снабженные дозирующим клапаном, по данному методу не испытываются.
Modelled on therapeutic milk formulations given to children who are treated at health facilities, RUTFs are equivalent products in the form of pastes, normally peanut-based, that can be used at home. Будучи своего рода подобием терапевтических молочных смесей, которые дают детям, проходящим лечение в медицинских учреждениях, такие продукты питания имеют форму пасты, обычно на основе арахиса, и их можно употреблять дома.
Processing: operation distinct from conditioning or packaging which involves a substantial modification of the product or its form of presentation, such as decorticating (shelling), peeling (blanching), grilling or roasting, or the manufacture of sticks, pastes or flour, etc. Переработка: отличающаяся от предпродажной подготовки или упаковки операция, предусматривающая существенное видоизменение продукта или его товарного вида, как, например, удаление скорлупы (лущение), снятие кожуры (шелушение), обжаривание или поджаривание, изготовление брикетов, паст или порошков и т.д.
Processing: an operation distinct from conditioning or packaging which involves a substantial modification of the product or its form of presentation, such as decorticating (shelling), peeling (blanching), grilling or roasting, or the manufacture of sticks, pastes or flour, etc. Переработка: отличающаяся от предпродажной подготовки или упаковки операция, предусматривающая существенное видоизменение продукта или его товарного вида, как, например, удаление скорлупы (лущение), шелушение (" бланширование "), обжаривание или поджаривание, изготовление брикетов, паст или порошков и т.д.
Processing: an operation distinct from conditioning or packaging which involves a substantial modification of the product or its form of presentation, such as decortication decorticating (shelling), peeling (blanching), grilling or roasting, or the manufacture of sticks, pastes or flour, etc. Переработка: отличающаяся от предпродажной подготовки или упаковки операция, предусматривающая существенное видоизменение продукта или его товарного вида, как, например, удаление скорлупы (лущение), шелушение (" бланширование "), обжаривание, изготовление брикетов, паст или порошков и т.д.
Type or paste your expression. Введите или вставьте необходимое выражение.
Use Paste Special and Multiply Использование специальной вставки и умножения
And certainly my quince paste. И конечно пасту из айвы.
We even pasted on Israeli military towers, and nothing happened. Мы даже приклеили фото на израильских военных башнях - и ничего не случилось.
You paste it to the affected area of your body. Вы наклеиваете их на поврежденный участок тела.
I thought you might like to paste them into your book. Эти рисунки вы можете вклеить в свою книгу.
This is me buying some duck flavored paste at the Ranch 99 in Daly City on Sunday, November 15th. Это я покупаю утиный паштет в Ranch 99 в Дэли-Сити в воскресенье 15-го ноября.
3. Copy & Paste HTML snippet 3. Скопируйте и вставьте фрагмент кода HTML.
This displays the Paste Special dialog box. При этом откроется диалоговое окно Специальная вставка.
So we created an antiangiogenic paste. Мы создали антиангиогенную пасту
When you paste an image, it's just paper and glue. Приклеенная фотография - это ведь всего лишь бумага и клей.
I heard culturally and because of the law, they would just arrest us at the first pasting. по культурным причинам и также по закону - нас просто арестовали бы при первой попытке что-то наклеить.
He must have been so shocked that he cut it out and pasted it. Вероятно, он был настолько шокирован, что вырезал эту статью и вклеил ее сюда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.