Sentence examples of "performing" in English

<>
Performing a live acquisition now. Выполняю передачу данных.
Now that, I would say, is architecture performing. И это, я скажу, архитектурное исполнение.
Performing radiological surveillance of scrap metal and metal products; осуществление радиологического контроля металлолома и металлопродукции;
This ensures that sessions are kept separate if more than one user is performing the process at the same time. Это гарантирует, что сеансы будут храниться отдельно, даже если процесс выполняется несколькими пользователями одновременно.
In performing this function, the authorized officer can: При выполнении этой функции уполномоченное должностное лицо может:
Price — the price of the security at the operation performing; Цена — цена инструмента при совершении операции;
I'm performing for you. Я работаю для вас.
She's performing live in 20 minutes. Она будет вживую выступать целых 20 минут.
You can view these channels by performing these steps: Чтобы просмотреть эти каналы, сделайте следующее:
Dr Larch will be performing the procedure. Операцию будет делать доктор Ларч.
Performing, sanctioning or tolerating an act of torture or inhuman or degrading treatment or punishment, whatever situation they might find themselves in; применять, одобрять или проявлять терпимость к акту пыток, негуманному или унизительному обращению или наказанию в любой ситуации, в которой бы он ни находился;
But Jaap is one of the world experts in performing it. Однако Яап - один из мировых специалистов по ёё исполнению.
Uh, like performing a wedding ceremony. Вроде проведения свадебной церемонии.
One of the stages, the one that isn’t a parachute, has been performing flawlessly. They’re still working on the other one. На первом этапе (здесь парашют не применялся) все прошло безупречно, однако на втором возникли проблемы.
These rape cases reflect the daily atrocities to which girls are subjected, many of which occur when girls are fetching water, collecting firewood or performing other such domestic chores. Эти случаи изнасилований являются отражением тех злодеяний, которым ежедневно подвергаются девушки и многие из которых совершаются, когда девушки ходят за водой, собирают хворост или занимаются другими подобными хозяйственными делами.
Performing arts theory's easy. Исполнительское мастерство - это легко.
This is the 1913 Trio performing one of my pieces at the Milwaukee Art Museum. Это трио 1913 испольняющее одно из моих произведений. в художественном музее Милуоки.
It has been performing abroad since 1989 in such places as: Saumur, Nîmes, Albertville, Lugano, Düsseldorf, Turin, Seville, Geneva and Hanover. С 1989 года он дает представление за рубежом: Сомюр, Ним, Альбервиль, Лугано, Дюссельдорф, Турин, Севилья, Женева, Ганновер и т.д.
Verifying prerequisites and performing topology checks Проверка предварительных требований и выполнение проверок топологии.
Are you planning on performing opera during your visit? Вы планируете исполнить оперу во время вашего визита?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.