Sentence examples of "platform" in English
Translations:
all3368
платформа2917
площадка46
платформенный8
перрон4
сцена1
эстрада1
other translations391
Drop tail gate, cooking platform, what do you think?
Откидной задний борт, площадка для готовки, как вам?
Second, platform economies are emerging rapidly and build on traditional networks.
Во-вторых, платформенные экономики развиваются стремительно и опираются на традиционные сети.
And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams.
А подобные шоу и эстрада позволили им воплотить свои мечты в жизнь.
The handbrake bounced up and has broken my hotel viewing platform.
Ручник подскочил и разбил смотровую площадку моего отеля.
It is also available as a Unity cross platform build using the Facebook SDK for Unity.
Также эта игра доступна в виде кросс-платформенной сборки Unity, созданной с помощью Facebook SDK для Unity
"Contracts with Hong Kong’s Slavonic Corps Limited were literally signed on knees on the platform at Leningrad railway station," Korotkov wrote.
«Подписание контрактов с гонконгской Slavonic Corps Limited произошло в прямом смысле слова на коленке на перроне Ленинградского вокзала», — написал Коротков.
Is the observation platform of the Sparrow Hills (Vorobyovy Gory) far from here?
Далеко отсюда смотровая площадка на Воробьевых горах?
Addressed issue where the virtual smart card doesn't assess the Trusted Platform Module (TPM) vulnerability correctly.
Устранена проблема, из-за которой виртуальная смарт-карта не могла получить доступ к уязвимости доверенного платформенного модуля (TPM) надлежащим образом.
Last August, Defense Distributed's fundraising campaign was booted from the crowdfunding platform Indiegogo.
В августе прошлого года Defense Distributed отказали в проведении кампании по сбору средств на площадке коллективного финансирования Indiegogo.
Addressed issue where access to the Trusted Platform Module (TPM) for administrative operations wasn't restricted to administrative users.
Устранена проблема, при которой доступ к доверенному платформенному модулю (TPM) для административных операций предоставлялся не только пользователям с правами администратора.
The G-20 was formed as a platform to discuss issues mainly concerning the global economy.
«Двадцатка» все-таки собиралась как площадка для обсуждения, прежде всего, вопросов мировой экономики.
Addressed issue where access to the Trusted Platform Module (TPM) for administrative operations isn't restricted to administrative users.
Устранена проблема, при которой доступ к доверенному платформенному модулю (TPM) для административных операций предоставлялся не только пользователям с правами администратора.
This trading platform is popular with banks, hedge funds and professional traders owing to its high liquidity.
Эта площадка популярна у банков, хеджевых фондов и профессиональных трейдеров из-за большой ликвидности.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert