Sentence examples of "present" in English with translation "нынешний"

<>
However, at present Moscow prices and. Правда, при нынешних московских ценах и.
Past patients taking care of present patients. Прошлые пациентки заботятся о нынешних.
I must be content with my present salary. Мне следует быть довольным моей нынешней зарплатой.
They want something better than the present authoritarian regime. Этим людям нужно нечто лучшее, чем нынешний авторитарный режим.
Overall assessment of the present status and recorded trends; Общая оценка и нынешнее положение и зарегистрированные тенденции;
Present air distribution systems are equipped with electrical heaters. Нынешние системы циркуляции воздуха оснащены электрическими нагревателями.
Present position: Professor of Public International Law, University of Bucharest Нынешнее положение: Преподаватель публичного международного права, Бухарестский университет
Westmoreland said these were not needed “in the present situation.” Уэстморленд заявил, что «в нынешней ситуации» необходимости в нем не было.
It's terrifically wasteful of energy, in the present economic climate. Чудовищное разбазаривание энергии в нынешней экономической ситуации.
Past policy missteps are responsible for the ECB's present predicament. Предпринятые в прошлом ошибочные действия являются причиной нынешней сложной ситуации, в которой оказался ЕЦБ.
The present inaction is in stark contrast to that proud past. И нынешнее бездействие резко контрастирует с этим славным прошлым.
The present bulky cabinet would be a thing of the past. Нынешний телевизионный приемник в форме громоздкого ящика отойдет в прошлое.
What kind of EU do the member states – present and future – want? Какой ЕС нужен его членам - нынешним и будущим?
This is history, Russian-style: a past made serviceable for present purposes. Это история, по-русски: прошлое, приспособленное к нынешним целям.
This isn't about his present conviction, this is a murder investigation. Это не из-за его нынешнего приговора, это расследование убийства.
The present security situation is exacerbating the increasing seroprevalence rate of HIV/AIDS. Нынешняя ситуация в плане безопасности является одним из факторов, способствующих расширению масштабов распространения ВИЧ/СПИДа.
As a result, the present UBW, 2008-2009, will be extended to 2011. Таким образом, нынешний сводный бюджет и план работы на 2008-2009 годы будут продлены до 2011 года.
Developing countries are present and active in the current Doha trade negotiating round. Развивающиеся страны принимают активное участие в нынешнем Дохинском раунде торговых переговоров.
Major investments are needed to prepare the Army for present and future challenges. Для обеспечения готовности армии к нынешним и будущим вызовам необходимы крупные инвестиции.
The Commission on Human Rights in its present form suffers from various defects. Комиссия по правам человека в ее нынешнем виде страдает от различных недочетов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.