Verwendungsbeispiele von "promotes" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Low inflation promotes growth in three ways: Низкая инфляция содействует экономическому росту тремя способами:
Hanley Folsom only promotes women whose attention to home and family isn't in question. Хэнли Фолсом повышает только тех женщин, чье внимание не отвлекают дом и семья.
• low inflation promotes financial stability. • низкая инфляция способствует финансовой стабильности.
Please note that we'll remove content that promotes or encourages eating disorders. Помните, что мы удаляем материалы, которые продвигают или поощряют расстройства пищевого поведения.
Thus, an effective leader is one who promotes free speech, engages in civil discourse, and remains open to compromise. Следовательно, умелый руководитель – это тот, кто поддерживает свободный обмен мнениями, участвует в дискуссиях с целью достижения взаимопонимания и остается готовым к компромиссу.
The Employment Relations Act promotes collective bargaining, registration of unions and good-faith behaviour in all aspects of the employment environment. Закон о трудовых отношениях стимулирует ведение коллективных переговоров, регистрацию профсоюзов и добросовестное поведение во всех аспектах трудовых отношений.
It promotes such awful pseudoscience. Он пропагандирует ужасную лженауку.
We urge and encourage the Timorese leadership to address those challenges constructively, constitutionally and in a manner that promotes trust and respect. Мы призываем руководство Тимора-Лешти подходить к решению этих проблем конструктивно, на основе положений конституции и в такой форме, которая вызывала бы доверие и уважение.
This image promotes an e-cigarette and is non-compliant. Это изображение недопустимо, т.к. рекламирует электронную сигарету.
The Programme for Innovative Cooperation among the South, which promotes the concept of a growth triangle, has begun with a pilot growth triangle of Malawi, Mozambique and Zambia. Программа новаторских форм сотрудничества стран Юга, в рамках которой пропагандируется концепция «треугольников роста», начала осуществляться на экспериментальной основе в «треугольнике роста», охватывающем Замбию, Малави и Мозамбик.
In addition, the PAU actively promotes equal opportunities through its various programmes of work. Кроме того, ГНГС активно содействует обеспечению равных возможностей в рамках ряда своих программ работы.
Associating a label name with a control promotes accessibility because assistive technologies can now detect and indicate the association. Связывание имени метки с элементом управления повышает удобство работы, так как специальные возможности могут определять такую связь.
Second, doing nothing promotes corruption. Во-вторых, бездействие способствует процветанию коррупции.
UNV actively promotes and advocates for volunteerism as a development concept-'Volunteerism for Development (V4D)'. ДООН активно продвигает и отстаивает концепцию добровольного участия как компонент развития — программа «Добровольческая деятельность в целях развития» (Д4Р).
Given a problem, scientists are quick to urge the solution that either promotes - or appears to be demanded by - their most cherished ideas. Встав перед проблемой, ученые тут же начинают продвигать решение, которое либо поддерживает - либо в котором нуждаются - их самые заветные идеи.
The instrument promotes the new landholders and invaders of indigenous lands by establishing a financial mechanism for small holders and land users only документ стимулирует появление новых землевладельцев и захват земель коренных народов, поскольку в нем предусматривается создание финансового механизма только для мелких землевладельцев и землепользователей;
This image promotes healthy eating habits and is compliant. Это изображение пропагандирует здоровое питание и соответствует правилам.
The proliferation of such weapons fuels armed conflicts, exacerbates violence, promotes crime and terrorism, contributes to the flow of refugees and internally displaced persons, makes peace processes more difficult and hinders humanitarian assistance. Распространение таких вооружений разжигает конфликты, обостряет насилие, поощряет преступность и терроризм, является одной из причин, вызывающих потоки беженцев и внутренне перемещенных лиц, затрудняет мирные процессы и препятствует оказанию гуманитарной помощи.
For example, a message might indicate that it is from Eric Lang at Alpine Ski House (eric@alpineskihouse.com) when it is actually from a bulk email service that promotes schemes to get rich quickly. Например, в сообщении может говориться, что оно пришло от Ильи Глазкова, работающего в компании Alpine Ski House (ilya@alpineskihouse.com), хотя на самом деле оно направлено службой массовой рассылки, рекламирующей всевозможные способы быстрого обогащения.
The campaign promotes a child-focused framework for action around the “four P” imperatives: PMTCT; provide paediatric treatment; prevent infection among adolescents and young people; and protect and support children affected by HIV/AIDS. В ходе кампании пропагандируется нацеленный на детей план действий, основанный на четырех «императивах»: ППВМР; лечение детей; профилактика инфицирования среди подростков и молодых людей; и защита детей, затронутых ВИЧ/СПИДом, и оказание им поддержки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!